"على اتفاقية حماية جميع" - Translation from Arabic to English

    • the Convention for the Protection of All
        
    • Convention on the Protection of All
        
    Similarly, the ratification process of the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance is due to begin this year; UN وبالمثل، من المقرر أن تبدأ هذه السنة عملية التصديق على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛
    10. A draft law for the ratification of the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance is currently under evaluation by Parliament. UN 10- وينظر البرلمان حالياً في مشروع قانون للتصديق على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    In relation to the recommendation to consider ratification of the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the national ratification process has already started. UN وفيما يخص التوصية المتعلقة بالنظر في التصديق على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، لقد بدأت فعلاً عملية التصديق الوطنية.
    Accepted; the Polish Government is currently reviewing the legislation with a view to signing the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance; 90.2. UN 90-1 مقبولة؛ تعكف حكومة بولندا على استعراض تشريعاتها بغية التوقيع على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛
    Noting that the Netherlands has signed the Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, France recommended that it ratify the Convention as soon as possible. UN وإذ لاحظت فرنسا أن هولندا قد وقّعت على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، فقد أوصتها بالتصديق على هذه الاتفاقية في أقـرب وقت ممكن.
    It encouraged Colombia to ratify the Convention for the Protection of All Persons against Enforced Disappearance and asked about further measures the Government envisages to ensure the practical implementation of legal processes in this field. UN وشجعت كولومبيا على التصديق على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وتساءلت عن التدابير الأخرى التي تعتزم الحكومة اتخاذها لكفالة التنفيذ العملي للعمليات القانونية في هذا المجال.
    129. the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance of 2006 was signed on 26 September 2007. UN 129128- وجرى التوقيع في 26 أيلول/سبتمبر 2007 على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري لعام 2006.
    It welcomed steps taken towards the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the signing of the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN ورحبت بالخطوات المتخذة نحو التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتوقيع على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    New Zealand was also examining which legislative reforms would be required to move towards ratifying the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and was committed to working progressively towards a withdrawal of its few remaining reservations to human rights treaties. UN وتبحث نيوزيلندا كذلك الإصلاحات التشريعية المطلوبة من أجل المضي قدما نحو التصديق على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، كما أنها ملتزمة بالعمل من أجل السحب التدريجي للتحفظات القليلة المتبقية على معاهدات حقوق الإنسان.
    To ratify the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Mexico); UN 26- التصديق على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (المكسيك)؛
    5. At present Malta does not consider that the Convention for the Protection of All persons from Enforced Disappearance should be ratified, particularly in view of the fact that there have been no cases of enforced disappearance. UN 5- لا ترى مالطة في الوقت الحاضر أنه يجب التصديق على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، ولا سيما نظراً لكونه لم تسجل أية حالات اختفاء قسري.
    The Committee further welcomes the ratification by the State party of the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance in 2008 and the Optional Protocol to the Convention against Torture in 2006. UN 4- وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في عام 2008 وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب في عام 2006.
    105.5 Continue its efforts aimed at ratifying the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Argentina); UN 105-5 مواصلة جهودها الرامية إلى التصديق على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (الأرجنتين)؛
    the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance signed on 20 December 2006 in New York was ratified by the Republic of Armenia in 2010. UN 3- صدقت جمهورية أرمينيا في عام 2010 على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري الموقعة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 في نيويورك.
    I. States that have signed, ratified or acceded to the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances as at 30 March 2012 11 UN الأول - الدول التي وقعت على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، أو صدقت عليها أو انضمت إليها حتى تاريخ 30 آذار/مارس 2012 13
    States that have signed, ratified or acceded to the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance as at 30 March 2012 UN الدول التي وقعت على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، أو صدقت عليها أو انضمت إليها حتى تاريخ 30 آذار/ مارس 2012
    Re-evaluate the ratification of the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Chile); UN 90-23- إعادة النظر في التصديق على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (شيلي)؛
    It welcomed the adoption of positive, significant measures such as accession to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC), ratification of the Convention for the Protection of All Persons against Enforced Disappearance (CPED) and the withdrawal of many reservations to CEDAW. UN ورحبت باعتماد تونس تدابير إيجابية هامة مثل الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، والتصديق على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وسحب العديد من التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    I. States that have signed, ratified or acceded to the Convention for the Protection of All persons from Enforced Disappearance as at 28 March 2014 20 UN الأول - الدول التي وقعت على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، أو صدقت عليها أو انضمت إليها حتى تاريخ 28 آذار/مارس 2014 24
    States that have signed, ratified or acceded to the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance as at 28 March 2014 Participant UN الدول التي وقعت على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، أو صدقت عليها أو انضمت إليها حتى تاريخ 28 آذار/مارس 2014
    The Lao PDR signed Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (CED) in 2008 and in follow up on the relevant UPR recommendations, the country has begun the preparation for its early ratification. UN ووقعت لاو على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في عام 2008، وشرع البلد تبعاً لتوصيات الاستعراض ذات الصلة في الإعداد للتصديق على هذه الاتفاقية في أقرب وقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more