"على اتفاق تعاون" - Translation from Arabic to English

    • a cooperation agreement
        
    • cooperation agreements
        
    • an agreement of cooperation
        
    • collaboration agreement to
        
    The Ministry of Justice and CONAMU had recently signed a cooperation agreement for the follow-up of such implementation. UN وقد وقَّعت وزارة العدل والمجلس الوطني للمرأة مؤخرا على اتفاق تعاون لمتابعة ذلك التنفيذ.
    It commended Cyprus for signing a cooperation agreement with IOM and for improving capacity-building, technical support and health care on behalf of migrants. UN وأثنت على قبرص للتوقيع على اتفاق تعاون مع المنظمة الدولية للهجرة ولتحسين بناء قدرات المهاجرين، وإتاحة الدعم التقني والرعاية الصحية لهم.
    In this context, a cooperation agreement was finalized with the Spanish Ministry of Social Affairs (INSERSO) in support of UNHCR's public information and promotion activities. UN وتم في هذا الصدد وضع اللمسات اﻷخيرة على اتفاق تعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية الاسبانية دعما ﻷنشطة المفوضية في مجال إعلام الجمهور وأنشطة الترويج.
    Russia also has cooperation agreements with Brazil and Mexico. UN كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك.
    an agreement of cooperation was also signed in 2009 with IMO. UN وجرى التوقيع أيضاً على اتفاق تعاون مع المنظمة البحرية الدولية في عام 2009.
    IRSN and Fukushima University signed a five-year collaboration agreement to share scientific information and data and carry out joint research projects involving experts from both entities. UN وقَّع معهد الحماية من الإشعاع والسلامة النووية وجامعة فوكوشيما على اتفاق تعاون مدته خمس سنوات لتبادل المعلومات والبيانات العلمية وتنفيذ مشاريع البحث المشتركة التي يشارك فيها خبراء من الكيانين معاً.
    39. Madagascar reported that it was cooperating with all countries, including by inter alia signing a cooperation agreement with Mauritius. UN ٣٩- وأفادت مدغشقر بأنها تتعاون مع جميع البلدان، ومن ذلك مثلاً التوقيع على اتفاق تعاون مع موريشيوس.
    To combat this phenomenon, a cooperation agreement was signed between the Congo and Benin on 20 September 2011, in Pointe-Noire. UN لمكافحة هذه الظاهـرة، وقع الكونغو وبنن في 20 أيلول/سبتمبر 2011 في بوانت - نوار على اتفاق تعاون.
    Regarding prostitution and human trafficking, we signed a cooperation agreement with the NGO that offers accommodations and care to victims who are in, or arrive in Hungary. UN وبالنسبة للبغاء والاتجار بالبشر، قمنا بالتوقيع على اتفاق تعاون مع منظمة غير حكومية تقدم أماكن للإقامة والرعاية إلى الضحايا المقيمين في هنغاريا أو يصلون إليها.
    In 1999 and 2000, the Ministry of Labour and Social Affairs signed a cooperation agreement with Banco Santander Central Hispanoamericano S.A. under which loans are granted to women's business projects. UN وخلال سنتي 1999 و 2000، وقعت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية على اتفاق تعاون مع مصرف سانتاندر المركزي لأمريكا اللاتينية بشأن الموافقة على قروض لمشاريع المرأة.
    It had likewise signed a cooperation agreement with the countries of western and central Africa on combating human trafficking, especially trafficking of women and children. UN ومع بلدان غرب أفريقيا ووسطها، وقّعت بوركينا فاسو على اتفاق تعاون من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما بالنساء والأطفال.
    25. In November 2006, a cooperation agreement was signed between the Community and the High Commissioner for Human Rights, stating areas of cooperation between the Community and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCR). UN 25 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وقَّعت الجماعة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على اتفاق تعاون يحدد مجالات التعاون بين الجماعة والمفوضية.
    219. The Committee also expresses its satisfaction at the State party's signature of a cooperation agreement with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in 2007 aimed at implementing a national refugee strategy. UN 219 - وتعرب اللجنة أيضا عن ارتياحها لتوقيع الدولة الطرف على اتفاق تعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2007، بهدف تنفيذ استراتيجية وطنية للاجئين.
    48. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Confederation of African Football (CAF) signed a cooperation agreement in March 2008 with the aim of increasing public awareness on issues of food security and the fight against hunger and poverty. UN 48 - ووقّعت منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لكرة القدم على اتفاق تعاون في آذار/مارس 2008 بغرض توعية عامة الناس بقضايا الأمن الغذائي والكفاح ضد الجوع والفقر.
    2. Welcomes the signing on 27 May 1997 by the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Caribbean Community of a cooperation agreement between the secretariats of the two organizations; UN ٢ - ترحب بتوقيع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية على اتفاق تعاون بين أمانتي المنظمتين في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٧؛
    In this connection the Institute signed a cooperation agreement with the Society for International Studies to give scholarships to Spanish women for the graduate course in international studies; it also gave training fellowships to Spanish women wishing to receive training on development cooperation from a gender perspective. UN وفي هذا الصدد، وقع المعهد على اتفاق تعاون مع جمعية الدراسات الدولية لمنح زمالات للنساء الاسبانيات من أجل حضور دورات تعليمية عليا في الدراسات الدولية. وقدم أيضا زمالات تدريبية للنساء الاسبانيات الراغبات في تلقي التدريب في مجال التعاون اﻹنمائي من منظور يراعي الفوارق بين الجنسين.
    92. According to information received, the European Commission signed a cooperation agreement with the Government of Equatorial Guinea, known as the National Indicative Programme (NIP), in the framework of the implementation of the fourth Lomé Convention. UN 92- وفقاً للمعلومات الواردة، وقعت المفوضية الأوروبية على اتفاق تعاون مع حكومة غينيا الاستوائية، يعرف باسم البرنامج الإرشادي الوطني، في إطار تنفيذ اتفاقية لومي الرابعة.
    Russia also has cooperation agreements with Brazil and Mexico. UN كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك.
    Russia also has cooperation agreements with Brazil and Mexico. UN كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك.
    ● the National Aerospace Agency of Kazakstan - an agreement of cooperation was signed; UN ● وكالة الفضاء الجوي الوطنية في كازاخستان - اذ تم التوقيع على اتفاق تعاون معها ؛
    In furthering the Programme's Agency's commitment to the promotion of local authorities, an agreement of cooperation was signed by between UN-Habitat and the United Cities and Local Governments organization (UCLG) was signed. UN وتعزيزاً لإلتزام البرنامج بتدعيم السلطات المحلية، وقع على اتفاق تعاون كل من موئل الأمم المتحدة والمنظمة المتحدة للمدن والحكومات المحلية.
    For example, BASF and Embrapa signed a technical collaboration agreement to create cultivars resistant to herbicides. UN ومن الأمثلة على ذلك أن شركة BASF الألمانية ومعهد Embrapa البرازيلي وقَّعا على اتفاق تعاون تقني لاستحداث زراعات مقاوِمة لمبيدات الأعشاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more