"على استبيان وحدة التفتيش المشتركة" - Translation from Arabic to English

    • to the JIU questionnaire
        
    • to JIU questionnaire
        
    • to the JIU survey
        
    • to JIU questionnaires
        
    • to the Joint Inspection Unit questionnaire
        
    Source: Replies to the JIU questionnaire UN المصدر: الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Replies from 17 organizations to the JIU questionnaire are presented in Figure 6 below. UN ويرد في الشكل 6 أدناه الردود من 17 منظمة على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Replies to the JIU questionnaire UN المصدر: الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Responses to JIU questionnaire by managers. UN المصدر: ردود المديرين على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Responses to JIU questionnaire by managers. UN المصدر: ردود المديرين على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Of all non-UNDP originating RC respondents to the JIU survey, 57 per cent indicated that they had approached their organizations to sponsor them for the RCAC, while in only 32 per cent of the cases had the organization concerned proactively approached the candidate. UN ومن بين جميع المجيبين على استبيان وحدة التفتيش المشتركة من المنسقين المقيمين المنتمين إلى كيانات غير البرنامج الإنمائي، أشار 57 في المائة إلى أنهم طلبوا إلى منظماتهم تزكيتهم لمركز التقييم، وفي 32 في المائة فقط من الحالات بادرت المنظمة المعنية بالتواصل مع المرشح.
    Replies from 17 organizations to the JIU questionnaire are presented in Figure 6 below. UN ويرد في الشكل 6 أدناه الردود من 17 منظمة على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Information provided through responses to the JIU questionnaire. UN علومات مقدمة من خلال الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Responses to the JIU questionnaire. UN المصدر: الردود المقدمة على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Responses to the JIU questionnaire. UN المصدر: الردود المقدمة على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Similar guidelines were not mentioned by other entities in their responses to the JIU questionnaire. UN ولم تذكر الكيانات الأخرى مبادئ توجيهية مشابهة في ردودها على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    However, most of the organizations that had responded to the JIU questionnaire had attested that no cost-benefit analysis had been conducted following implementation. UN غير أن معظم المنظمات التي ردت على استبيان وحدة التفتيش المشتركة شهدت بأنه لم يُجر أي تحليل لنسبة الفائدة إلى التكلفة عقب تنفيذه.
    The answers to the survey confirmed the issues highlighted by the relevant officials during interviews and by the written responses provided to the JIU questionnaire. UN وأكدت الردود على المسائل التي أثارها المسؤولون المعنيون خلال المقابلات وعن طريق الردود المكتوبة على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Annex I shows the current status of formal frameworks for multilingualism in the United Nations system, based on the responses to the JIU questionnaire. UN ويبيّن المرفق 1 الحالة الراهنة للأطر الرسمية الخاصة بتعدد اللغات في منظومة الأمم المتحدة استناداً إلى الإجابات التي وردت على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Interviews and respondents to the JIU questionnaire UN الثاني - المقابلات والجهات التي ردت على استبيان وحدة التفتيش المشتركة 86
    Source: Responses to JIU questionnaire UN المصدر: الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Figures collected in response to JIU questionnaire UN الأرقام المجمَّعة في الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة
    Source: Responses to JIU questionnaire. UN المصدر: الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    EE WEO TOTAL Source: OHCHR response to JIU questionnaire dated 31 August 2007. UN المصدر: رد المفوضية السامية على استبيان وحدة التفتيش المشتركة المؤرخ 31 آب/أغسطس 2007.
    Moreover, even though a clear majority of the respondents to the JIU survey agree that the drafting process should include all concerned stakeholders, some actors, in particular NGOs, do not feel sufficiently consulted. UN علاوة على ذلك، رغم أن غالبية واضحة من أصحاب الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة متفقة على أن تشمل عملية الصياغة جميع الجهات صاحبة المصلحة المعنية، فإن بعض الأطراف الفاعلة، وبخاصة المنظمات غير الحكومية، لا ترى أنها قد استشيرت بما فيه الكفاية.
    Of all non-UNDP originating RC respondents to the JIU survey, 57 per cent indicated that they had approached their organizations to sponsor them for the RCAC, while in only 32 per cent of the cases had the organization concerned proactively approached the candidate. UN ومن بين جميع المجيبين على استبيان وحدة التفتيش المشتركة من المنسقين المقيمين المنتمين إلى كيانات غير البرنامج الإنمائي، أشار 57 في المائة إلى أنهم طلبوا إلى منظماتهم تزكيتهم لمركز التقييم، وفي 32 في المائة فقط من الحالات بادرت المنظمة المعنية بالتواصل مع المرشح.
    No. Source: E/CN.4/2006/103, A/HRC/4/93, and OHCHR responses to JIU questionnaires dated 15 March and 31 August 2007. UN المصدر: E/CN.4/2006/103، A/HRC/4/93، وردود المفوضية السامية على استبيان وحدة التفتيش المشتركة المؤرخ 15 آذار/مارس واستبيانها المؤرخ 31 آب/أغسطس 2007.
    ANNEX: Compilation of replies from organizations in the United Nations system to the Joint Inspection Unit questionnaire UN تجميع للردود الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على استبيان وحدة التفتيش المشتركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more