They were willing to go as far as the truck. | Open Subtitles | كانوا على استعداد أن يتحملوا ثمن الشاحنة مهما بلغ |
Now, if you decide to print any of this, assuming you find an outlet that's willing to, then yes, it might cause me a headache for a day. | Open Subtitles | الآن، إذا قررت أن تطبع أي شيء من هذا افتراض انك ستجد منفذ على استعداد أن يطبعها، نعم، أنه قد يسبب لي صداعا ليوم واحد |
He was willing to go along with the loss of relevance of choice of clothing, although he found it hard to accept that choice of clothing might not be a protected form of expression under article 19. | UN | وهو على استعداد أن يقبل عدم ذكر أهمية اختيار الملابس، على الرغم من أنه يجد صعوبة في قبول أن اختيار الملابس قد لا يكون شكلا من أشكال التعبير الذي يتمتع بالحماية بموجب المادة 19. |
NOW, WITH THAT BEING SAID, ARE YOU ready to BE WORSHIPPED? | Open Subtitles | الآن، مع أن يقال، هل أنت على استعداد أن يعبد؟ |
Norway stood ready to contribute its political, technical and financial support. | UN | والنرويج على استعداد أن تدعم الجهاز سياسيا وتقنيا وماليا. |
With equal fervour, we are ready to maintain direct contacts with Azerbaijan in order to search for compromise. | UN | ونحن على استعداد أن نجري اتصالات مباشرة بنفس الحماس مع أذربيجان سعيا وراء حل وسط. |
The Committee had basically had to decide whether it was prepared to hold a seminar with a reduced budget. | UN | وكان على اللجنة أساسا أن تقرر إذا كانت على استعداد أن تعقد حلقة دراسية بميزانية مخفضة. |
He was willing to see a text dealing more specifically with the issue, along the lines of what Mr. Amor had proposed. | UN | وهو على استعداد أن يكون هناك نص يعالج بصورة أكثر تحديدا هذه المسألة على النحو الذي اقترحه السيد أمور. |
Her delegation was willing to assist in reaching a solution on that matter during the current session. | UN | وقالت إن وفد بلدها على استعداد أن يساعد على التوصل إلى حل لهذه المسألة خلال الدورة الحالية. |
I'm willing to tell you anything you want to know. | Open Subtitles | أنا على استعداد أن أقول لكم أي شيء تريدون معرفته. |
People who were willing to take a chance. | Open Subtitles | الناس الذين كانوا على استعداد أن تأخذ فرصة. |
She's basically sacrificed her life for me, and I'm willing to do the same for her. | Open Subtitles | ضحت أساسا بحياتها من أجلي وأنا على استعداد أن أفعل الشيء نفسه من اجلها |
I can pay you $1000 for the next video if you're willing to go all the way, that is. | Open Subtitles | يمكن لي أن أدفع لك ألف دولار عن الفيديو التالي. إن كنت على استعداد أن تسلك هذا الطريق، وهذا هو الأمر. |
Are you willing to hold him up, no matter what comes his way? | Open Subtitles | أأنتَ على استعداد أن تحمله مهما كان ما سيواجهه في طريقه؟ .. |
The United Nations stands ready to assist the parties and the Boundary Commission in concluding the demarcation process, which is long overdue. | UN | والأمم المتحدة على استعداد أن تساعد الطرفين ولجنة ترسيم الحدود على إنجاز عملية ترسيم الحدود التي طال انتظارها. |
Access was only granted when the inspection team made it clear that it was ready to abort the inspection and leave the location. | UN | ولم يمنح اﻹذن بالوصول إلا بعد أن أعلن الفريق أنه على استعداد أن يلغي التفتيش ويترك الموقع. |
When you're ready to come home, | Open Subtitles | عندما كنت على استعداد أن يأتي إلى البيت، |
I wonder what that tarantula has up his many sleeves. We have to be ready to strike first. | Open Subtitles | أتساءل عمّا يحمله ذلك الخبيث في جعبته ينبغي أن نكون على استعداد أن نهجم أولًا |
Wouldn't it be easier just to tell Lance you're not ready to have a kid? | Open Subtitles | الن يكون أسهل اذا قلتي للانس أنك لست على استعداد أن تنجبي طفلا؟ |
Just keep the survivors there until we're ready to have them I.D. the deceased, all right? | Open Subtitles | مجرد ابقاء الناجين هناك حتى ونحن على استعداد أن يكون لهم معك بطاقة تعريف المتوفى، كل الحق؟ |
It had shown that it was prepared to face up to them, but that it needed and deserved support from the international community. | UN | وقد أظهرت أنها على استعداد أن تواجه كل هذه التحديات، ولكنها بحاجة إلى الدعم الذي تستحقه من المجتمع الدولي. |
So I am prepared to offer you Full-time employment... | Open Subtitles | لذا أنا على استعداد أن أعرض عليك وظيفة دائمة |