"على الأرجح لن" - Translation from Arabic to English

    • 'll probably never
        
    • probably won't even
        
    • I probably won't
        
    • probably won't be
        
    • probably not gonna
        
    • I probably wouldn't
        
    • you probably wouldn't
        
    • not likely to
        
    • probably don't
        
    • You probably won't
        
    • it probably wouldn't
        
    • will probably not
        
    Plus it's just easier, and I'll probably never even see her again. Open Subtitles كما أنّ هذا أسهل، و على الأرجح لن أراها ثانية.
    I mean, you could sign up to water-ski, but I never signed up to water-ski and now I'll probably never water-ski. Open Subtitles كان بأمكاني الأشتراك للتزلج على الماء لكنني لم أشتركُ أبداً الأن على الأرجح لن اتزلج على الماء ابداً
    But it's subtle, sophisticated, so you probably won't even get it. Open Subtitles لكنها خفية ومتطورة، لذا إنّكِ على الأرجح لن تفهمينها.
    I probably won't be able to make it, but thank you, anyway. Open Subtitles على الأرجح لن أتمكن من الحضور ولكن شكراً، على أيّ حال
    Yeah, you're probably not gonna get, like, a Christmas present after that. Open Subtitles نعم ، على الأرجح لن تحصل على هديّة عيد ميلاد بعدها
    But, um, since I probably wouldn't be sitting here... Open Subtitles ولكن بما أني على الأرجح لن أكون هنا
    Well, you probably wouldn't if you hadn't been trained so well. Open Subtitles حسناً, على الأرجح لن تكون كذلك لو لم تتدرب جيداً
    But you'll probably never see him. He's a recluse. Open Subtitles ولكن على الأرجح لن تراه أبداً فهو منعزل
    No, you'll probably never even see her. She sleeps most of the time. Open Subtitles على الأرجح لن تروها ابداً إنهانائمةفى حجرتهامعظمالوقت.
    But that's a difference you'll probably never understand. Open Subtitles و هذان شيئان مختلفان أنت على الأرجح لن تفهم الفرق أبداً
    But after all this time and waiting, we probably won't even get to use him. Open Subtitles ولكن بعد كل هذا الوقت والانتظار نحن على الأرجح لن يتسنى لنا استغلال جسده
    Hey, they probably won't even notice us. Open Subtitles مهلا، هم على الأرجح لن تلاحظ حتى لنا.
    She probably won't even be at the reunion. Open Subtitles هي على الأرجح لن تكون في الاجتماع حتى.
    I probably won't be home for another few days. Open Subtitles على الأرجح لن آتي للمنزل لبضعة أيام قادمة
    I mean, I'm probably not gonna meet my wife until I'm, like, 23. Open Subtitles أعني انا على الأرجح لن أقابل زوجتي حتى أصبح على الأقل23
    I probably wouldn't do that. I'm just trying to make you feel better. Open Subtitles على الأرجح لن أفعل هذا، أحاول أن اجعلك تشعرين بتحسن
    Today you probably wouldn't give her a second look, but this was before the Internet. Open Subtitles اليوم على الأرجح لن تنظر إليها مرتين، لكن هذا كان قبل الإنترنت.
    We're not likely to meet all three at once, My Lord. Open Subtitles على الأرجح لن نقابلهم جميعاً دفعة واحدة يا لورد
    Meahri will be there, and you probably don't want to see her. Open Subtitles ماري ستكون هناك، لذا فأنت على الأرجح لن ترغب فى رؤيتها.
    I'm really busy, so You probably won't see me all night. Open Subtitles إنني مشغول حقا، لذا على الأرجح لن تروني طوال الليل.
    And finding somebody else would take too long and it probably wouldn't work. Open Subtitles و إيجاد شخص آخر سيتطلب وقتا طويلا و على الأرجح لن يجدي نفعا
    The high-level panel will look into that, but will probably not provide us with solutions ready for adoption with regard to the workings of the General Assembly. UN والفريق الرفيع المستوى سينظر في هذا الأمر، ولكنه، على الأرجح لن يزودنا بحلول جاهزة لاعتمادها، فيما يتعلق بأساليب عمل الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more