"على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة" - Translation from Arabic to English

    • on small arms and light weapons
        
    • Illicit Small Arms and Light Weapons
        
    • for small arms and light weapons
        
    • to small arms and light weapons
        
    • of small arms and light weapons
        
    • over small arms and light weapons
        
    • the small arms and light weapons
        
    Among these issues, my delegation would like to focus on small arms and light weapons, the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) and an arms trade treaty. UN ومن بين هذه المسائل، يود وفدي التركيز على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة واتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة وعقد معاهدة لتجارة الأسلحة.
    In addition UNIDIR focuses on small arms and light weapons in Southern Africa, East Africa, North Africa and the Middle East, Asia, Latin America and Eastern Europe. UN وبالإضافة إلى ذلك، يركز المعهد على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الجنوب الأفريقي، وشرق آسيا، وشمال أفريقيا، والشرق الأوسط، وآسيا، وأمريكا اللاتينية، وشرق أوروبا.
    Addressing the demand for Illicit Small Arms and Light Weapons UN التصدي للطلب على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة
    Existence of national mechanisms for control of Illicit Small Arms and Light Weapons UN وجود آليات وطنية للرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة
    for small arms and light weapons, the Wassenaar Arrangement guidelines adopted in 2002 also apply. UN كما تنطبق على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المبادئ التوجيهية لترتيب واسينار المعتمدة عام 2002.
    Easy access to small arms and light weapons and munitions makes that problem even more complicated. UN إن سهولة الحصول على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر يجعل المشكلة أكثر تعقيداً.
    Promoting transparency in the control of small arms and light weapons by establishing a weapons register and database UN النهوض بالشفافية في الرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عن طريق إنشاء سجل للأسلحة ومصرف للبيانات
    In many cases, control over small arms and light weapons would only be possible if control over ammunition is ensured. UN وفي الكثير من الحالات، لا يمكن فرض مراقبة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلا بتأمين المراقبة على الذخائر.
    We must also maintain focus on small arms and light weapons, which for many regions are their weapons of mass destruction. UN ولا بد أن نواصل التركيز على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي تعد بمثابة أسلحة للدمار الشامل بالنسبة لكثير من المناطق.
    However, the increasing focus on small arms and light weapons tends to divert the international community's attention from the regulation and reduction of conventional arms and armed forces. UN ومع ذلك، فإن التركيز المتزايد على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يصرف انتباه المجتمع الدولي عن تنظيم وخفض الأسلحة التقليدية والقوات المسلحة.
    Our common objective to find durable peace is predicated on eliminating weapons of mass destruction and their delivery vehicles, as well as on ensuring that credible and sufficient curbs are placed on small arms and light weapons. UN ويستند هدفنا المشترك في إيجاد سلام دائم إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل وناقلاتها، وكذلك إلى كفالة وضع ضوابط ذات مصداقية وكافية على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Controls on small arms and light weapons remain woefully inadequate to prevent non-State actors from acquiring and misusing such weapons. UN وإن الضوابط على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تظل قاصرة بدرجة رهيبة عن الحيلولة دون حصول الفاعلين من غير الدول على تلك الأسلحة وإساءة استعمالها.
    My delegation's statement will focus essentially on small arms and light weapons and the reduction of armed violence, anti-personnel mines and cluster munitions. UN وسيتركز بيان وفدي أساسا على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والحد من العنف المسلح والألغام المضادة للأفراد والذخائر العنقودية.
    60/519 International instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, Illicit Small Arms and Light Weapons UN صك دولي يمكّن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها
    An international instrument to enable states to identify and trace Illicit Small Arms and Light Weapons was adopted. UN اعتُمد صك دولي لتمكين الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقّبها.
    International instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, Illicit Small Arms and Light Weapons UN صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها
    :: Questions related to the demand for small arms and light weapons. UN :: مسائل متعلقة بالطلب على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Participants discussed diagnoses, the objectives and ways and means to accomplish the objectives of reducing demand for small arms and light weapons (SALW). UN ناقش المشاركون التشخيص، والأهداف، وطرق ووسائل إنجاز أهداف خفض الطلب على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Easy access to small arms and light weapons means that they continue to be used in most conflicts. UN فسهولة الحصول على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يعني أنها لا تزال تستخدم في معظم الصراعات.
    It is imperative, therefore, that we work together to bring a solution-focused approach to the problem of easy access to small arms and light weapons in our countries. UN لذلك من الحتمي أن نعمل معاً للوصول إلى نهج يركًز على حل لمشكلة تيسير الحصول على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في بلداننا.
    Terrorism in our region is especially exacerbated by the easy availability of small arms and light weapons. UN ويتفاقم الإرهاب في منطقتنا بوجه خاص من جراء سهولة الحصول على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Government has successfully established strict control over small arms and light weapons on its territory. UN وقد نجحت الحكومة في فرض رقابة صارمة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في إقليمها.
    - Circumstances under which the small arms and light weapons were found UN - الظروف التي عُثِر فيها على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more