It notes with appreciation information about the ongoing survey on children with disabilities, supported by UNICEF. | UN | وتلاحظ مع التقدير المعلومات الواردة عن الدراسة الاستقصائية الجارية على الأطفال ذوي الإعاقة، بدعم من اليونيسيف. |
If the world wants to reach the MDG , more emphasis needs to be put on children with disabilities. | UN | وإذا كان للعالم أن يحقق الأهداف الإنمائية للألفية، فينبغي زيادة التأكيد على الأطفال ذوي الإعاقة. |
54. A number of United Nations entities, funds and programmes are developing projects that focus on children with disabilities. | UN | 54 - ويقوم عدد من كيانات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة بإعداد مشاريع تركز على الأطفال ذوي الإعاقة. |
The National Advisory and Coordinating Committee for children with Special Needs is a multidisciplinary committee focusing on children with special needs. | UN | إن اللجنة الوطنية الاستشارية والتنسيقية للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة هي لجنة متعددة التخصصات، تركز على الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
This obligatory attendance of a nursery school also applies to children with disabilities. | UN | وهذا الحضور الإلزامي في مدرسة حضانة ينطبق أيضاً على الأطفال ذوي الإعاقة. |
The Committee requests the State party to include disaggregated data, by year, on progress made in the reintegration of children, with a special focus on children with disabilities, in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم بيانات مفصلة، حسب السنة، بشأن التقدم المحرز في مجال إعادة إدماج الأطفال، مع التركيز بشكل خاص على الأطفال ذوي الإعاقة. |
The Committee requests the State party to include disaggregated data, by year, on progress made in the reintegration of children, with a special focus on children with disabilities, in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري المقبل بيانات مفصلة، حسب السنة، بشأن التقدم المحرز في مجال إعادة إدماج الأطفال، مع التركيز بشكل خاص على الأطفال ذوي الإعاقة. |
At the country level, in addition to supporting projects focused on children with disabilities, UNICEF was taking a systematic approach, which included supporting advocacy efforts and legislative reform. | UN | وقالت إن اليونيسيف، بالإضافة إلى دعم المشاريع التي تركز على الأطفال ذوي الإعاقة، تتبع نهجا شاملا على الصعيد القطري يشمل دعم جهود الدعوة والإصلاح التشريعي. |
She highlighted a UNICEF report, The State of the World's Children 2013, which focused on children with disabilities, and the coordination of the Global Partnership on children with Disabilities undertaken by UNICEF. | UN | وسلطت الضوء على تقرير اليونيسيف المعنون حالة الأطفال في العالم لعام 2013 الذي يركز على الأطفال ذوي الإعاقة، وعملية تنسيق الشراكة العالمية بشأن الأطفال ذوي الإعاقة التي تضطلع بها اليونيسيف. |
Many referred to the 2013 State of the World's Children report, which focuses on children with disabilities, noting the pragmatic, forward-looking approach and leadership of UNICEF on this issue. | UN | وأشار الكثيرون إلى تقرير حالة الأطفال في العالم لعام 2013، الذي يركز على الأطفال ذوي الإعاقة، فلاحظوا نهج اليونيسيف العملي والتطلعي وقيادتها في هذا الصدد. |
372. Delegations congratulated UNICEF for focusing on children with disabilities in the new strategic plan. | UN | 372 - وهنأت الوفود اليونيسيف على التركيز على الأطفال ذوي الإعاقة في الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
It has been a member of the Non-Governmental Organizations Committee of UNICEF and was instrumental in establishing a subcommittee with a focus on children with disabilities. | UN | والمنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة لليونيسيف وكان لها دور فعّال في إنشاء لجنة فرعية تركِّز على الأطفال ذوي الإعاقة. |
35. Child education centres have been established in order to enhance and develop children's abilities, with a focus on children with disabilities. | UN | 35- وتم إنشاء مراكز لثقافة الطفل وذلك من أجل تنمية وتطوير قدراته مع التركيز على الأطفال ذوي الإعاقة. |
States should establish copyright exceptions which permit the reproduction of books and other printed publications in formats that are accessible for children with visual or other impairments. | UN | وينبغي أن تحدد الدول استثناءات من حقوق التأليف والنشر تسمح بإعادة نسخ الكتب وغيرها من المنشورات المطبوعة في صيغ يسهل على الأطفال ذوي الإعاقة البصرية أو غيرها من الإعاقات استخدامها. |
This will necessitate translation into relevant languages, including sign languages, Braille and easy-to-read formats for children with disabilities. | UN | وسيتطلب ذلك ترجمة هذا التعليق إلى اللغات المعنية، بما فيها لغات الإشارة وطريقة براي وصيغ تسهُل على الأطفال ذوي الإعاقة قراءتها. |
This will necessitate translating it into relevant languages, including sign languages, Braille and easy-to-read formats for children with disabilities. | UN | وسيتطلب ذلك ترجمة هذا التعليق إلى اللغات المعنية، بما فيها لغات الإشارة وطريقة براي وصيغٌ تسهل على الأطفال ذوي الإعاقة قراءتها. |
:: Goal 2 of the Millennium Development Goals by definition applies equally to children with disabilities. | UN | :: ينطبق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، بحكم تعريفه، على الأطفال ذوي الإعاقة بدرجة متساوية. |
This also applies to children with severe disabilities. | UN | وينطبق هذا أيضاً على الأطفال ذوي الإعاقات الشديدة. |
Same applies to children with disabilities as well. | UN | وينطبق نفس الشيء على الأطفال ذوي الإعاقة أيضاً. |
Bullying of children with disabilities is an issue in some New Zealand Schools. | UN | 24- ويُعد استئساد الأقران على الأطفال ذوي الإعاقة مشكلة في بعض المدارس النيوزيلندية. |