"على الأغلبية المطلقة من" - Translation from Arabic to English

    • an absolute majority of
        
    • the absolute majority of
        
    Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, a third ballot should be held. UN ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، وجب إجراء اقتراع ثالث.
    The member who has obtained an absolute majority of the votes cast shall be elected. UN ويُنتخب العضو الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المُدلى بها.
    In the second round of balloting, no candidate obtained an absolute majority of votes. UN وفي جولة الاقتراع الثانية، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    In the first ballot, 26 candidates received the absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الأول، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    In the second ballot, 26 candidates received the absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الثاني، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    In the third round of balloting, no candidate obtained an absolute majority of votes. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    On the first ballot, no candidate obtained an absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الأول، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a second ballot. UN ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان.
    As neither of them had garnered an absolute majority of votes, a run-off election was to be conducted. UN ونظراً لعدم حصول أي من هذين المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات، تقرر إجراء جولة انتخابية ثانية للتصفية.
    A candidate who receives an absolute majority of votes in the first round is declared elected. UN ويُعلن فائزاً المرشح الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المعبَّر عنها في الجولة الأولى.
    The President of the Council read out the text of a letter he had received from the President of the General Assembly, stating that the same candidate had received an absolute majority of the votes in the General Assembly. UN وتلا رئيس المجلس نص رسالة تلقاها من رئيس الجمعية العامة يذكر فيها أن المرشح نفسه كان قد حصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة.
    The President of the Security Council informed the members of the Council that he had received a letter from the President of the General Assembly, stating that the same candidate had received an absolute majority of the votes in the General Assembly. UN وأبلغ رئيس مجلس الأمن أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يذكر فيها أن نفس المرشحة حصلت على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة.
    In accordance with Article 10, paragraph 1 of the Statute, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي، يعتبر المرشحون الذين يحصلون على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبين.
    Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, as agreed earlier today, a second ballot shall be held on all candidates until 25 candidates, and not more, obtain an absolute majority. UN ونظرا لأن أكثر من 25 مرشحا حصلوا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، كما اتفق في وقت سابق اليوم، يجرى اقتراع ثان على جميع المرشحين، حتى يحصل 25 مرشحا، لا أكثر، على أغلبية مطلقة.
    Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, as agreed earlier today, a third ballot shall be held on all candidates until 25 candidates, and not more, obtain an absolute majority. UN ونظرا لأن أكثر من 25 مرشحا حصلوا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، وكما اتفق في وقت سابق اليوم، يجرى اقتراع ثالث على جميع المرشحين، حتى يحصل 25 مرشحا، لا أكثر، على أغلبية مطلقة.
    In accordance with article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, the candidate who obtains an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة يُعتبر المرشح الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبا.
    The candidates who receive an absolute majority of votes of the States Members of the United Nations and States which are not members of the United Nations and which have permanent observer missions to the principal institutions of the United Nations, shall be considered appointed. UN ويُعلن تعيين المرشحين الذين حصلوا على الأغلبية المطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي لها بعثات مراقبة دائمة لدى المؤسسات الرئيسية للأمم المتحدة.
    Once again, neither of the two candidates obtained the absolute majority of votes required for appointment. UN ولكن مرة أخرى لم يحصل أي منهما على الأغلبية المطلقة من الأصوات المطلوبة للتعيين.
    As the general public is aware, following several rounds of voting held on 6 and 7 November 2014, Ms. Susana Ruiz Cerutti of Argentina obtained the absolute majority of votes in the Security Council, while Mr. Patrick Lipton Robinson of Jamaica obtained the absolute majority of votes in the General Assembly. UN وكما هو معروف للجميع، أسفرت جولات الاقتراع المتعاقبة المعقودة يومي 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر، عن حصول السيدة سوزانا رويز سيروتي من الأرجنتين على الأغلبية المطلقة من الأصوات في مجلس الأمن، وعن حصول السيد باتريك ليبتون روبنسون من جامايكا على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more