"على الأقل هذا ما" - Translation from Arabic to English

    • At least that's what
        
    • At least I
        
    • At least that's how it
        
    I might be a horse. At least, that's what I've been told. Open Subtitles ربما يمكنني أن أكون حصاناً على الأقل, هذا ما قالوه لي
    She shoved her, At least that's what she told us. Open Subtitles لقد أحبتها ، على الأقل هذا ما أخبرتنا به
    At least that's what WE SEE IN THE SUBATOMIC WORLD. Open Subtitles على الأقل هذا ما نراه في العالم دون الذري.
    At least, that's what they taught us at the FBI. Open Subtitles على الأقل هذا ما علمونا إياه في المباحث الفيدرالية
    At least that's what we've been telling the others for years. Open Subtitles على الأقل هذا ما كنا نقول للآخرين على مدى سنوات.
    At least that's what my father told my mother. Open Subtitles على الأقل هذا ما أفصّح به والدتي لوالدتي.
    At least that's what my father told my mother. Open Subtitles على الأقل هذا ما أفصح به والدي لوالدّتي.
    At least, that's what they tell people who make crappy choices. Open Subtitles على الأقل هذا ما يقال للأشخاص الذين يقومون بخيارات سيئة
    Got a signal, I think, At least that's what N.G.A. tells me, but they might be playing with me. Open Subtitles حصلت إشارة على ما أظن على الأقل هذا ما يخبرني به الخرائط العالمي لكنهم ربما يتلاعبون بي
    At least that's what it says here on the teleprompter. Open Subtitles على الأقل هذا ما هو مذكور في جهاز التلقيم.
    At least that's what most people say, but there could be another meaning. Open Subtitles على الأقل هذا ما يقوله معظم الناس ولكن هناك معنى أخر
    Or At least that's what I would write up in my notes. Open Subtitles أو على الأقل هذا ما كنتُ لأكتبه في ملاحظاتي
    At least that's what my therapist said when he broke up with me. Open Subtitles على الأقل هذا ما قاله المعالج الخاص بي عندما كان افترق عنى.
    Yeah, At least that's what his office told you. Open Subtitles نعم، على الأقل هذا ما قاله مكتبه لك
    There's a million of'em out there, At least that's what everyone thinks. Open Subtitles يوجد ما يقارب المليون بالخارج على الأقل هذا ما يعتقده الجميع
    At least, that's what they think's wrong with her. Open Subtitles على الأقل هذا ما يعتقدون الان هو علتها
    The shell of something that means harm. At least that's what I think. I'm not sure. Open Subtitles و الذي قد يعني أذى لشخص على الأقل هذا ما أعتقده ، لستُ متأكد
    At least that's what they want to believe, like them African guys who think they can cure their AIDS by banging virgins. Open Subtitles ,على الأقل هذا ما يريدون أن يصدقوه مثلهم الرجال الافارقة الذين يعتقدون ان بامكانهم علاج الإيدز .بواسطة ضرب العذارى
    At least that's what I picked up before he started blocking me. Open Subtitles على الأقل هذا ما فهمته قبل أن يقوم بردعي
    I was the only one who survived, At least that's what they had me believe after they found me; Open Subtitles كنت الناجي الوحيد, على الأقل هذا ما جعلوني أصدقه بعد أن وجدوني
    That's what we both wanted, or At least I thought it was until you said we could be friends. Open Subtitles هذا هو ما أردناه أو على الأقل هذا ما ظنتته إلى أن أخبرتني أن بإمكاننا أن نكون أصدقاء
    At least that's how it all played out in my head. Open Subtitles على الأقل هذا ما تخيلته في رأسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more