"على الإدارة السليمة" - Translation from Arabic to English

    • for the sound management
        
    • to the sound management
        
    • on sound management
        
    • of the sound management
        
    • on the sound management
        
    This is particularly relevant for the sound management of chemicals and waste. UN ويصدق هذا الأمر بالأخص على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    He encouraged stakeholders to make full use of that function to enhance capacities for the sound management of chemicals. UN وحث أصحاب المصلحة على الاستفادة الكاملة من هذه الوظيفة، وتعزيز القدرات على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    UNEP will service the Strategic Approach to International Chemicals Management process and implement its environmental component and will assist countries in increasing their capacities for the sound management of chemicals and hazardous waste. UN وسوف يقدم اليونيب خدماته للنهج الاستراتيجي لعملية إدارة المواد الكيميائية وينفذ عنصرها البيئي وسوف يساعد البلدان على رفع مستوى قدراتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    In support of capacity-building, there remains a gap in donor countries and international financial institutions with respect to the strengthening and coordination of their assistance programs applicable to the sound management of chemicals at both policy and technical levels. UN وتظل هناك ثغرة في دعم بناء القدرات لدى البلدان المانحة ومؤسسات التمويل الدولية لتعزيز وتنسيق برامجها للمساعدة التي تنطبق على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على مستوى السياسة والمستوى التقني.
    63. The fulfilment of the mission's protection mandate is dependent on sound management and early warning. UN 63 - ويتوقف وفاء العملية المختلطة بولايتها المتعلقة بتوفير الحماية على الإدارة السليمة والإنذار المبكر.
    " 4. Reiterates the call for support to developing countries in strengthening their capacity for the sound management of chemicals by providing technical and financial assistance; " UN " 4 - يكرر الدعوة إلى تقديم الدعم للبلدان النامية في تعزيز قدرتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية وذلك بتوفير المساعدة التقنية والمالية؛ "
    Stressing the special needs of developing countries and countries with economies in transition to strengthen their capacities for the sound management of chemicals through partnerships, technical support and financial assistance, UN وإذْ نشدد على الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وقدراتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية من خلال الشراكات والدعم التقني والمساعدة المالية،
    Different countries, regions and organizations will be at different stages with respect to their capacity for the sound management of chemicals at the time of SAICM adoption. UN ستكون البلدان والمناطق والمنظمات المختلفة في مراحل مختلفة فيما يتعلق بقدرتها على الإدارة السليمة للكيماويات في وقت تطبيق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات.
    " 4. Reiterates the call for support to developing countries in strengthening their capacity for the sound management of chemicals by providing technical and financial assistance; " UN " 4 - يكرر الدعوة إلى تقديم الدعم للبلدان النامية في تعزيز قدرتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية وذلك بتوفير المساعدة التقنية والمالية؛ "
    One called for the inclusion of a reference to the widening gap between developed and other countries in their capacities for the sound management of chemicals. UN ودعا أحد المشتركين إلى إدراج إشارة إلى الفجوة المتسعة بين البلدان المتقدمة والبلدان الأخرى فيما يتعلق بقدراتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    (a) To increase the capacity for the sound management of chemicals throughout their life cycle in all countries as needed, especially in developing countries and countries with economies in transition; UN (أ) زيادة القدرة على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها لدى جميع البلدان حسب الاحتياج، ولا سيما لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    (a) To increase the capacity for the sound management of chemicals throughout their life cycle in all countries as needed, especially in developing countries and countries with economies in transition; UN (أ) زيادة القدرة على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها لدى جميع البلدان حسب الاحتياج، ولا سيما لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    The World Summit on Sustainable Development identified the need to support developing countries in strengthening their capacity for the sound management of chemicals and hazardous wastes by providing technical and financial assistance and by encouraging partnerships to promote activities aimed at enhancing the sound management of chemicals. UN حددت القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة ضرورة دعم البلدان النامية لتعزيز قدراتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة عن طريق تقديم المساعدة التقنية والمالية إليها، وعن طريق تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة الرامية إلى النهوض بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    (a) To increase the capacity for the sound management of chemicals in all countries; UN (أ) زيادة القدرة على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان؛
    The SAICM President suggested that, in the future, the Committee should look at what was not being addressed and how SAICM could respond and add value to causes of concern, such as the widening gap between developed and developing countries' capacities for the sound management of chemicals. UN وأشار رئيس اللجنة التحضيرية إلى أنه ينبغي للجنة، في المستقبل، أن تنظر في المسائل التي لا يتم التصدي لها وفي كيفية استجابتها في هذا الصدد وإضفائها قيمة على الأسباب التي تدعو إلى القلق مثل اتساع الهوة فيما يتعلق بقدرات البلدان المتقدمة والبلدان النامية على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    (a) To increase the capacity for the sound management of chemicals throughout their life cycle in all countries as needed, especially in developing countries and countries with economies in transition; UN (أ) زيادة القدرة على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها لدى جميع البلدان حسب الاحتياج، ولا سيما لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    (a) To increase the capacity for the sound management of chemicals throughout their life cycle in all countries as needed, especially in developing countries and countries with economies in transition; UN (أ) زيادة القدرة على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها لدى جميع البلدان حسب الاحتياج، ولا سيما لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    To increase the capacity for the sound management of chemicals throughout their life cycle in all countries; UN (أ) زيادة القدرة على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها لدى جميع البلدان؛
    The role and value of the Quick Start Programme in offering capacity-building activities throughout the international framework applicable to the sound management of chemicals has been recognized by relevant multilateral environmental agreements. UN 45 - سلمت الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بدور وقيمة برنامج البداية السريعة في تقديم أنشطة بناء القدرة من خلال جميع أُطر العمل الدولية المنطبقة على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    The Decree aims to establish specific mechanisms to implement the principles of a socially oriented economy and enhance the effectiveness of a social policy based on sound management of available material and financial resources. UN ويهدف هذا المرسوم إلى إنشاء آليات محددة لإعمال مبادئ اقتصاد اجتماعي المنحى وتعزيز فعالية سياسة اجتماعية تقوم على الإدارة السليمة للموارد المادية والمالية المتاحة.
    4. Reiterates the call for support to developing countries in strengthening their capacity of the sound management of chemicals by providing technical and financial assistance; UN 4 - يكرر مرة أخرى الدعوة إلى دعم البلدان النامية من أجل تعزيز قدرتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية من خلال تزويدها بالمساعدة التقنية والمالية؛
    The League of Arab States adopted the Initiative on Sustainable Development in the Arab Region, which focuses on the sound management of waste as a factor in achieving sustainable development. UN وتبنت جامعة الدول العربية مبادرة التنمية المستدامة في المنطقة العربية التي تركز على الإدارة السليمة للمخلفات باعتبارها أحد عوامل تحقيق التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more