"على الإعلانات التفسيرية المشروطة" - Translation from Arabic to English

    • to conditional interpretative declarations
        
    • of conditional interpretative declarations
        
    In the meantime, the Special Rapporteur will continue to pose questions concerning the rules applying to conditional interpretative declarations. UN وإلى ذلك الحين، سوف يواصل المقرر الخاص تساؤله بشأن القواعد المطبقة على الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    50. His delegation shared the view that the reservations regime should apply also to conditional interpretative declarations. UN 50 - وقال إن وفده يوافق على الرأي الذي يرى أصحابه أن نظام التحفظات ينبغي أن يطبق أيضا على الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    2.9.10 Reactions to conditional interpretative declarations UN 2-9-10 ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية المشروطة
    13. He also suggested that draft guideline 1.3 should apply only to conditional interpretative declarations. UN 13 - واقترح كذلك ألا ينطبق مشروع المبدأ التوجيهي 1-3 إلا على الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    This is particularly true of conditional interpretative declarations, the legal regime of which undoubtedly is (or should be) very close to that of reservations. UN وينطبق ذلك بخاصة على الإعلانات التفسيرية المشروطة التي لا شك في أن نظامها القانوني يتشابه (أو ينبغي أن يتشابه) تشابهاً كبيراً مع نظام التحفظات().
    It might be unwise to align the regime applicable to conditional interpretative declarations too closely with that of reservations. UN وقد يكون من غير الحكمة مواءمة النظام المنطبق على الإعلانات التفسيرية المشروطة على نحو وثيق للغاية مع النظام المنطبق على التحفظات.
    37. She was in favour of deleting draft guideline 2.9.10 on reactions to conditional interpretative declarations. UN 37 - وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بحذف مشروع المبدأ التوجيهي 2-9-10 المتعلق بردود الفعل على الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    [2.9.10 Reactions to conditional interpretative declarations] 285 UN [2-9-10 ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية المشروطة 242
    There was a view, however, that the time period for reactions to reservations should not be applicable to conditional interpretative declarations. UN من ناحية أخرى، أعرب عن رأي مفاده أنه لا ينبغي أن تطبق الفترة الزمنية المتعلقة بردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    The provisions of guidelines 3.2 to 3.2.4 apply, mutatis mutandis, to conditional interpretative declarations.] UN تسري المبادئ التوجيهية من 3-2 إلى 3-2-4، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال، على الإعلانات التفسيرية المشروطة.]
    Guidelines 2.6 to 2.8.12 shall apply, mutatis mutandis, to reactions of States and international organizations to conditional interpretative declarations. UN تسري المبادئ التوجيهية 2-6 إلى 2-8-12، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على ردود فعل الدول والمنظمات الدولية على الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    92. Last, draft guideline 2.9.10 dealt with reactions to conditional interpretative declarations. UN 92- وأخيراً، يتعلق مشروع المبدأ التوجيهي 2-9-10() بردود الفعل على الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    Draft guideline 1.3.1 would then apply only to conditional interpretative declarations, and the commentary to it would point to the inadvisability of distinguishing between simple interpretative declarations and reservations. UN ومن ثم فإن مشروع المبدأ التوجيهي 1-3-1 لا ينطبق سوى على الإعلانات التفسيرية المشروطة كما أن التعليق عليه يشير إلى خطل التمييز بين الإعلانات التفسيرية البسيطة والتحفظات.
    18. His delegation wondered, moreover, whether draft guideline 2.1.8 should not apply, mutatis mutandis, to conditional interpretative declarations. UN 18 - وفضلاً عن ذلك يتساءل وفده عما إذا كان مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8 لا ينطبق، إذا تساوت كل الظروف، على الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    If, mutatis mutandis, an identical regime applies to both, there would still be time to delete specific guidelines relating to conditional interpretative declarations and adopt a single guideline assimilating the legal regime applicable to conditional interpretative declarations to that of reservations. UN فإذا كان ما ينطبق على هذه وتلك نظام قانوني واحد، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، فإنه سيكون دائما من المناسب التخلي عن إدراج مبادئ توجيهية خاصة بالإعلانات التفسيرية المشروطة واعتماد مبدأ توجيهي واحد يدمج النظام القانوني الساري على الإعلانات التفسيرية المشروطة في النظام القانوني للتحفظات.
    In this report, the Special Rapporteur will therefore continue to raise questions about the rules applicable to conditional interpretative declarations and will propose that the Commission take a decision on the matter only after consideration of the report which he will prepare on the permissibility of reservations and interpretative declarations and their legal effects. UN وفي التقرير الحالي، لا يزال المقرر الخاص يتساءل بشأن القواعد المطبقة على الإعلانات التفسيرية المشروطة ولن يقترح على اللجنة اتخاذ أي قرار بهذا الشأن إلا عند النظر في التقرير الذي سيخصصه لجواز التحفظات والإعلانات التفسيرية وآثارها.
    44. Guideline 2.9.10 provided that the guidelines applicable to reactions to reservations should apply, mutatis mutandis, to reactions to conditional interpretative declarations. UN 44 - وينص المبدأ التوجيهي 2-9-10 على أن المبادئ التوجيهية التي تنطبق على ردود الفعل على التحفظات يجب أن تنطبق، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    15. Support was expressed for draft guideline 2.9.10, subjecting reactions to conditional interpretative declarations to the same guidelines as those governing reactions to reservations. UN 15 - وأُعرب عن التأييد لمشروع المبدأ التوجيهي 2-9-10، الذي يُخضع ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية المشروطة لنفس المبادئ التوجيهية التي تنظم ردود الفعل على التحفظات.
    [2.9.10 Reactions to conditional interpretative declarations UN [2-9-10 ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية المشروطة()
    Guidelines 2.6.1 to 2.8.12 shall apply, mutatis mutandis, to reactions of States and international organizations to conditional interpretative declarations.] UN تنطبق المبادئ التوجيهية من 2-6-1 إلى 2-8-12، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على ردود فعل الدول والمنظمات الدولية على الإعلانات التفسيرية المشروطة.]
    Draft guideline 2.4.2 (Formulation of conditional interpretative declarations) was acceptable, but the procedure could be simplified by making it clear that the " guidelines " in relation to reservations would apply, mutatis mutandis, to conditional interpretative declarations. UN ومشروع المادة التوجيهي 2-4-2 (إبداء التحفظات التفسيرية المشروطة) مقبول لكن يمكن تبسيط الإجراء بتوضيح أن " المبادئ التوجيهية " المتعلقة بالتحفظات ستسري، مع إجراء التغييرات اللازمة، على الإعلانات التفسيرية المشروطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more