Limitations on scientific research should be imposed only where human rights and dignity were at stake, as in the current case. | UN | ولا ينبغي فرض قيود على البحث العلمي إلا حين تتعرض حقوق الإنسان وكرامته إلى الخطر، كما هو الأمر في الحالة الراهنة. |
Yet, speaking as an African herself, she said the countries of the region also needed clear policies and programmes based on scientific research. | UN | لكنها قالت إنها بصفتها أفريقية ترى أن بلدان أفريقيا تلزمها سياسات وبرامج واضحة تقوم على البحث العلمي. |
For instance, spending on scientific research and development was significantly below the global average. | UN | فالإنفاق على البحث العلمي والتطوير، على سبيل المثال، دون مستوى المتوسط العالمي بكثير. |
The cooperation focuses on scientific research, education and public awareness of the role the oceans play in climate change and the importance of sustainable management practices. | UN | ويركز التعاون على البحث العلمي والتثقيف والتوعية العامة بالدور الذي تؤديه المحيطات في تغير المناخ وبأهمية ممارسات الإدارة المستدامة. |
In addition, most expenditures on scientific research and experimental development earn investment tax credits of 20 per cent or 35 per cent, which they can carry back to 3 years or carry forward 10 years. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تستحق معظم النفقات على البحث العلمي والتطوير التجريبي خصومات ضريبية للاستثمار بنسبة ٠٢ في المائة أو ٥٣ في المائة يمكن جعلها بأثر رجعي لمدة ثلاث سنوات أو ترحيلها لمدة ٠١ سنوات. |
They need to focus not only on scientific research but, more importantly, on the diffusion of technology, and they also need to create horizontal linkages between the various actors involved in the diffusion process. | UN | فهي تحتاج إلى أن تركز ليس فقط على البحث العلمي ولكن أيضا، وهو اﻷهم، على نشر التكنولوجيا؛ كما أنها تحتاج إلى إقامة روابط أفقية بين شتى الفعاليات المشتركة في عملية النشر هذه. |
What was called for was an intensely competitive environment in which priority was given to new institutions based on scientific research and the mastery of technology, on which Tunisia spent 1 per cent of GDP. | UN | والمطلوب هو إيجاد بيئة تتسم بالتنافس الحاد تعطى الأولوية فيها للمؤسسات الجديدة القائمة على البحث العلمي وإتقان التكنولوجيا، الذي تنفق تونس عليه 1 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي. |
Based upon the mandate of the Ad Hoc Group, measures should be formulated and implemented in a manner designed to protect sensitive commercial proprietary information and legitimate national security needs and to avoid any negative impact on scientific research, international cooperation and industrial development. | UN | وعلى أساس ولاية الفريق المخصص، ينبغي صياغة وتنفيذ تدابير بطريقة تهدف إلى حماية المعلومات الحساسة المتعلقة بالملكية التجارية وتلبية الاحتياجات اﻷمنية الوطنية المشروعة، وإلى تجنب أي أثر سلبي على البحث العلمي والتعاون الدولي والتنمية الصناعية. |
The Committee needed adequate staff to provide backup in the case of illness or absence and to enhance the ability of the secretariat to manage its workload, particularly considering how much more information, data and publications now needed to be taken into account given the impact of the Internet on scientific research. | UN | وتحتاج اللجنة إلى وظائف كافية لتقديم الدعم في حالة مرض أحد الموظفين أو غيابه ولتحسين قدرة الأمانة على النهوض بأعمالها خاصة بالنظر إلى هذا الكم من المعلومات والبيانات والمطبوعات الذي يلزم وضعه في الاعتبار نظراً لتأثير شبكة الإنترنت على البحث العلمي. |
As recently stated in the report of the Country Led Initiative in Support of the United Nations Forum on Forests Regarding a Future International Arrangement on Forests in Guadalajara, Mexico, political decisions should be based on scientific research. | UN | وكما ذُكر مؤخرا في تقرير المبادرة القطرية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في غوادالاخارا، المكسيك، فإن القرارات السياسية المتعلقة بالترتيب الدولي المقبل المعني بالغابات يجب أن تقوم على البحث العلمي. |
(c) The University of Jordan places no restrictions on scientific research unless it subverts reason, such as the case of research which invites ethnic, religious or cultural fanaticism. | UN | )ج( لا توجد في الجامعة اﻷردنية أية قيود على البحث العلمي إلا بمقدار ما يحيد البحث العلمي عن جادة الصواب، كاﻷبحاث التي تدعو للتعصب العرقي أو الديني أو الحضاري. |
The secretariat of the Pacific Community has focused on scientific research on the development and management of coastal fisheries for all Pacific small island developing States; the Forum Fisheries Agency offers guidance in respect of the economic and policy aspects of offshore tuna fisheries; the secretariat of the Pacific Regional Environment Programme supports initiatives for the protection of marine species and marine biodiversity. | UN | وركزت أمانة جماعة المحيط الهادئ على البحث العلمي وتنمية مصائد الأسماك الساحلية وإدارتها لجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ؛ وتقدم وكالة مصائد الأسماك لمنتدى المحيط الهادئ إرشادات فيما يتعلق بالجوانب الاقتصادية والمتعلقة بالسياسات لمصائد أسماك التونة في أعالي البحار؛ وتدعم أمانة البرنامج البيئي الإقليمي في المحيط الهادئ مبادرات لحماية الأنواع البحرية والتنوع البيولوجي البحري. |
12. Focus on scientific research and the promotion of technical means to assess risk, monitor and develop hazard maps, analyse vulnerability using GIS and remote sensing tools, and enhance national risk assessment capacities; | UN | 12- التركيز على البحث العلمي وتعزيز الوسائل التقنية لمراقبة المخاطر ورصد ورسم خرائط الأخطار، ودراسة قابلية التضرر، واستخدام نظم المعلومات الجغرافية وأدوات الاستشعار عن بعد، وتعزيز الكفاءات الوطنية في مسائل تقييم المخاطر. |
In addition to the federal tax incentives noted above, many provincial governments provide their own tax-based incentives to encourage the performance of scientific research and experimental development. All provinces match the federal system of incentives in terms of the immediate deductibility of most current and capital expenditures on scientific research and experimental development. | UN | ١٢٤- وباﻹضافة إلى الحوافز الضريبية الاتحادية المشار إليها أعلاه، تتيح حكومات عديدة للمقاطعات حوافزها الخاصة المرتكزة على الضريبة لتشجيع أداء البحث العلمي والتطوير التجريبي، وتجاري جميع المقاطعات نظام الحوافز الاتحادي من ناحية القابلية للخصم الفوري لمعظم النفقات الجارية والرأسمالية على البحث العلمي والتطوير التجريبي. |