"على البحيرة" - Translation from Arabic to English

    • on the lake
        
    • at the lake
        
    • on Lake
        
    • on a lake
        
    • by the lake
        
    • over the lake
        
    Well, you've been a zombie since that night on the lake. Open Subtitles حسنا، كنت قد تعرضت لغيبوبة منذ تلك الليلة على البحيرة.
    Maritime radars installed on the shores of Lake Kivu enabled a better understanding of movements and activities on the lake. UN ومكنت الرادارات البحرية المركبة على شواطئ بحيرة كيفو من فهم أفضل للتحركات والأنشطة على البحيرة.
    in your condo on the lake, and that'll be nice, right? Open Subtitles في شقتك على البحيرة , وهذا سوف يكون لطيفاً , صحيح ؟
    A spaceman, like the one we saw at the lake. Open Subtitles رجل الفضاء ؟ مثل الذي رأيناه على البحيرة
    Well, I need to go to the house on the lake. Open Subtitles حسناً، أريد الذهاب إلى المنزل على البحيرة
    So what if the house on the lake wasn't a vacation spot? Open Subtitles ماذا لو لم يكن المنزل على البحيرة موقع للإجازة؟
    Thankfully, on the lake, I'd found calmer water. Open Subtitles الحمد لله, على البحيرة, فما استقاموا لكم فاستقيموا جدت المياه أكثر هدوءا.
    I just don't like the big motors on the lake. Open Subtitles أنا فقط لا أحب المحركات الكبيرة على البحيرة
    I am going to go rent us a boat therefore, we can get out on the lake, okay? Open Subtitles حسناً سأذهب أنا وأستأجر لنا قارباً لنبحر قليلاً على البحيرة حسناً؟
    Well, it'll be just you and me, and our house on the lake. Open Subtitles حسناً، سنكون أنا وأنت فقط، ومنزلنا على البحيرة.
    Haven't seen sight nor sound. He lives on the lake in an eyesore of a boat. Open Subtitles لم أراه،ولم أسمع منه شيء فهو يعيش على البحيرة
    And I wanted to buy that houseboat on the lake Open Subtitles وأردت أن أشتري ذلك المنزل العائم على البحيرة
    Usipa fishing takes place at the new moon, when lamps are the only source of light on the lake. Open Subtitles يحدث صيد اليوسيبا وقت القمر الجديد، عندما تصير المصابيح مصدر الضوء الوحيد على البحيرة.
    A house on the lake, and a different car for the winter, a different one for the summer. Open Subtitles بيت على البحيرة و سيارة للشتاء وسيارة أخرى للصيف
    There were candles all around, and on the lake there was a boat, and in the boat there was a man Open Subtitles كانت هناك شموع حولنا وكان هناك مركب على البحيرة وكان هناك رجل على متن القارب
    From a house I just bought on the lake. Open Subtitles من المنزل الذي اشتريته مؤخراً على البحيرة.
    Only if you promise I'll be safe out there on the lake with you. Open Subtitles إلا إذا كُنت تَعدنيِ بأنني سوف أكون بآمان هناك على البحيرة معك.
    You need to manually aim the dish directly at the lake to get it to flash boil the water. Open Subtitles يجب عليك توجيه الصحن يدوياً على البحيرة لتسخين المياه بلمحة بصر
    Two best buddies fishin'on Lake Destiny... away from it all. Open Subtitles كنا أفضل صديقين يصطادان على البحيرة بعيدا عن كل هذا
    Norman's father had this old stuffy stately place on a lake. Open Subtitles والد نورمان كان عنده مكان ممل قديم ومهيب على البحيرة
    A summer camp by the lake? Open Subtitles هل تعتقد بأنّه مخيمٌ صيفيّ يُطلّ على البحيرة ؟
    I told them I already looked all over the lake in my boat. Open Subtitles أخبرتهم بأني أخذت نظرة على البحيرة من قاربي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more