In addition to the Ottawa Convention, Brazil is a signatory of Amended Protocol II of the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | وباﻹضافة إلى اتفاقية أوتاوا، فإن البرازيل وقعت على البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة. |
We have also ratified the amended Protocol II of the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | كذلك صدقت باكســـتان على البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية بشأن أسلحة تقليدية معينة. |
We are now in the process of completing formalities to ratify the amended Protocol II at an early date. | UN | ونحن اﻵن في طور إنهاء الشكليات للتصديق على البروتوكول الثاني المنقح في وقت مبكر. |
Yesterday the Senate adopted an act ratifying Protocol II to the 1980 Convention. | UN | وباﻷمس أقر مجلس الشيوخ قانون التصديق على البروتوكول الثاني لاتفاقية عام ٠٨٩١. |
the Second Protocol to the Convention was also approved in 2004. | UN | كذلك تمت الموافقة على البروتوكول الثاني للاتفاقية في عام 2004. |
It should be borne in mind that, as stated in the commentaries to article 3 common to the Geneva Conventions and Additional Protocol II: | UN | وينبغي أن تراعى في هذا الصدد الشـروح الواردة في التعليق على البروتوكول الثاني والمادة ٣ المشتركة بين اتفاقات جنيف التي تنص على |
Russia's concrete contribution to the achievement of that goal is its ratification of Protocol II additional to the Inhumane Weapons Convention. | UN | وإسهام روسيا المادي في تحقيق ذلك الهدف هو تصديقها على البروتوكول الثاني الإضافي لاتفاقية الأسلحة اللاإنسانية. |
Russia ratified the Amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | وقد صدقت روسيا على البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية الخاصة ببعض الأسلحة التقليدية. |
My country's ratification of Amended Protocol II is additional evidence of our determination to contribute to the fight against the scourge of anti-personnel mines. | UN | وتصديق بلدي على البروتوكول الثاني المعدل دليل على إصرارنا على الإسهام في مكافحة بلاء الألغام المضادة للأفراد. |
Morocco encouraged all the efforts that were made to ensure the universality of Amended Protocol II. | UN | ويشجع المغرب كافة الجهود المبذولة لإضفاء الطابع العالمي على البروتوكول الثاني المعدَّل. |
Finally, Switzerland attaches great importance to the universalization of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices. | UN | وأخيرا، تعلق سويسرا أهمية كبيرة على إضفاء طابع العالمية على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى. |
He noted, also, that the procedure for ratifying Protocol II and Protocol IV had already been commenced. | UN | وأفاد أيضا بأن إجراءات التصديق على البروتوكول الثاني والبروتوكول الرابع قد بدأت بالفعل. |
The United States had signed and ratified Protocol I to the Convention, while Chile had signed and ratified Protocol II. | UN | ووقعت الولايات المتحدة وصدقت على البروتوكول اﻷول للاتفاقية، في حين وقعت شيلي وصدقت على البروتوكول الثاني. |
Until such time as agreement is reached on a strengthened Protocol II to the inhumane weapons Convention, we expect all countries to exercise the greatest control in the transfer of mines. | UN | وإلى أن يحين وقت التوصل الى الاتفاق على البروتوكول الثاني المشدد لاتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية، فإننا نتوقع أن تقوم جميع البلدان بممارسة أكبر قدر من الرقابة على نقل اﻷلغام. |
We will also shortly ratify the amended Protocol II of the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | وسنقوم أيضا عما قريب بالتصديق على البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية المتعلقة ببعض اﻷسلحة التقليدية. |
My country has initiated a procedure leading to the ratification of the modified Protocol II to the Convention on certain conventional weapons. | UN | لقد بادر بلدي باتخاذ إجراء يؤدي إلى التصديق على البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية أسلحة تقليدية معينة. |
The United States has ratified Protocol I. Canada and Chile have signed Protocol II. | UN | وقد صدقت الولايات المتحدة على البروتوكول اﻷول. ووقعت كندا وشيلي على البروتوكول الثاني. |
The same is true of Protocol II Additional to the Geneva Conventions, relating to the protection of victims of non-international armed conflicts. | UN | والقول نفسه ينطبق على البروتوكول الثاني لاتفاقيات جنيف المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية. |
In 2009 Germany ratified the Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. | UN | وفي 2009، صدّقت ألمانيا على البروتوكول الثاني لاتفاقية لاهاي لعام 1954 لحماية الملكية الثقافية في حالة النزاع المسلح. |
Sweden has initiated its internal procedures for the ratification of the Second Protocol to The Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. | UN | كذلك باشرت السويد في إجراءاتها الداخلية للتصديق على البروتوكول الثاني لاتفاقية لاهاي لعام 1954 لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلّح. |
In 2005, it also ratified the Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. | UN | وفي عام 2005، صدّقت اليونان أيضا على البروتوكول الثاني لاتفاقية لاهاي لعام 1954 الخاصة بحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلّح. |
The Philippines had not in fact ratified the Second Optional Protocol to the Covenant, aiming at the abolition of the death penalty. | UN | والواقع أن الفلبين لم يصدق على البروتوكول الثاني المرفق بالعهد الذي يرمي إلى حظر عقوبة الإعدام. |