"على البطاقة" - Translation from Arabic to English

    • on the card
        
    • on the ticket
        
    • on a
        
    • for the card
        
    • on the tag
        
    • issued to
        
    That's 190 on the card and you can add whatever tip. Open Subtitles الحساب 190 على البطاقة و تستطيعين ان تضيفي البقشيش المناسب
    Even Kabir felt my name should have been on the card. Open Subtitles حتى شعرت الكبير كان ينبغي أن يكون اسمي على البطاقة.
    Do you remember what you wrote on the card, Frederick? Open Subtitles هل تذكر ماذا كتبت على البطاقة ، يا فريدريك؟
    Like it or not, it's my name on the ticket this time, and I got the shot, and I'm gonna prove everyone wrong. Open Subtitles وأثبتّ أنهم جميعهم مخطئون سواء أحببت ذلك أم لا اسمي على البطاقة هذه المرة.. أخذت الفرصة، وسأثبت أنهم جميعهم مخطئون..
    I put it on a credit card and I can pay it off in 110 easy payments. Open Subtitles لقد وضعته على البطاقة الإئتمانية و يمكنني دفع قيمته على 110 تسهيلات دفع
    Hey, thanks for the card. Open Subtitles هيي، شكراً على البطاقة
    Put my name on the card, I'll pay for half. Open Subtitles ضعي اسمي على البطاقة وسوف أدفع نصف الثمن
    If you're looking for a thank you, maybe you should write your name on the card next time. Open Subtitles إنْ كنتَ تبحث عن الشكر، فربّما عليك كتابة اسمك على البطاقة في المرّة القادمة
    Dry cleaning. Address is on the card. Open Subtitles ،بطاقة التنظيف الجاف العنوان موجود على البطاقة
    I actually got excited when I saw his name on the card. Open Subtitles أنّي شعرت بالحماس حين رأيتُ اسمه على البطاقة
    They said there was some unusual activity on the card. Open Subtitles وقالوا إن هناك نشاط غير طبيعي على البطاقة
    Can you put the difference on the card? Open Subtitles هل يمكن أن تضعي الفرق على البطاقة الإئتمانية؟
    I can put the whole thing on the card. Open Subtitles أنا يمكن أن أضع كل شيء على البطاقة
    Well,if the info on the card isn't too heavily encrypted. Open Subtitles إذا لم تكن المعلومات على البطاقة مشفرة بشدة
    my number's on the card. Put it on speaker. Open Subtitles -إنه بشأن مشروع الكعك ، رقمي على البطاقة
    Put your name and contact info on the card. Open Subtitles ضع اسمك ومعلومات الاتصال بك على البطاقة.
    We'll just put it on the card, figure out how to pay for it later. Open Subtitles نحن فقط سوف نضعه على البطاقة و سنفكر كيف سندفعها لاحقا
    We write it on the card, and then you can study'em like flash cards. Open Subtitles ثم نكتبه على البطاقة ، ثم نقوم بدراستها كالملخصات الدراسية
    - That was all there was on the ticket. Open Subtitles هذا كل ما كان على البطاقة
    The combination appears on a key card with an LCD screen. Open Subtitles المجموعة تظهر على البطاقة الرئيسية بشاشة إل سي دي.
    - Hey, thanks for the card too. Open Subtitles -شكراً على البطاقة أيضاً
    It says right here on the tag. Look. Open Subtitles إسمها موجود على البطاقة ، أنظري
    According to the civil status registers the total electorate amounted to 10,817,821 persons and voters' registration cards were issued to 7,181,206 persons. UN 398- كما بلغ عدد الناخبين حسب قيود السجلات المدنية 821 817 10 ناخباً وبلغ عدد الحاصلين على البطاقة الانتخابية 206 181 7 ناخباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more