"على التصديق على الاتفاقية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • to ratify the International Convention
        
    • for ratifying the International Convention
        
    • the ratification of the International Convention
        
    • ratification of the International Convention for
        
    • ratification of the International Convention on
        
    • to ratify ICRMW
        
    • ratifying the International Convention for
        
    The State party is also encouraged to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The Committee also encourages the State party to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    She also encouraged the Government to ratify the International Convention. UN كما شجعت الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية.
    The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 88- يهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Welcoming the Cabinet approval of the ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and noting the intention of the Cabinet to accede to the Rome Statute of the International Criminal Court, UN وإذ يرحب بموافقة مجلس الوزراء على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وإذ يحيط علماً باعتزام مجلس الوزراء الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    Furthermore, the State party is urged to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وفضلاً عن ذلك، تحث اللجنة الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    He urged Member States to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وحث الدول الأعضاء على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Furthermore, the State party is urged to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وفضلاً عن ذلك، تحث اللجنة الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    It encouraged Norway to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وشجعت الجزائر النرويج على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    It encouraged Romania to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families to help combat discrimination. UN وشجعت رومانيا على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، ما سيساعد على مكافحة التمييز.
    He urged all States to ratify the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination, the implementation of which was fundamental to the success of the global fight against racism. UN وحثّ جميع الدول على التصديق على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، التي يُعَد تنفيذها أمراً أساسياً لنجاح الحرب العالمية ضد العنصرية.
    Lastly, the Special Rapporteur encourages Member States to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. Contents UN وأخيرا، يشجع المقرر الخاص الدول الأعضاء على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    In this regard the Committee encourages the State party to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and to seek technical assistance from the International Organization for Migration (IOM). UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وعلى طلب المساعدة التقنية من المنظمة الدولية للهجرة.
    23. Urges States to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; UN 23- تحث الدول على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛
    33. Urges States to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; UN 33- تحث الدول على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛
    The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 94- يهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    61. The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 61- ويهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    155. The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 155- يهنّئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Welcoming the Cabinet approval of the ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and noting the intention of the Cabinet to accede to the Rome Statute of the International Criminal Court, UN وإذ يرحب بموافقة مجلس الوزراء على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وإذ يحيط علماً باعتزام مجلس الوزراء الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    It encouraged ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance; and the issuing of a standing invitation to the special procedures. UN وحثّت على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛ وعلى توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    The Government is pursuing with Congress the ratification of the International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and a law that would establish a National Commission to Find the Disappeared. UN 12- وتعمل الحكومة مع الكونغرس على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وعلى إصدار قانون ينشئ لجنة وطنية للعثور على المختفين.
    In 2012, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) encouraged, and in 2013 the Committee against Torture (CAT) invited, Portugal to ratify ICRMW. UN 2- وشجعت لجنة القضاء على التمييز العنصري البرتغال في عام 2012 على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    It congratulated Colombia on ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وهنأت كولومبيا على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more