| 683. The representative of Cuba requested a roll-call vote on the amendment proposed by Nigeria. | UN | ٦٨٣- وبناء على طلب ممثل كوبا، تم التصويت على التعديل الذي اقترحته نيجيريا بنداء اﻷسماء. |
| 30. A recorded vote was taken on the amendment proposed by Egypt. | UN | 31 - أجري تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحته مصر. |
| The Committee then, in accordance with rule 130 of the Rules of Procedure of the General Assembly voted on the amendment proposed by the United States which was rejected by 28 in favour, to 44 against with seven abstentions. | UN | ثم أجرت اللجنة، وفقا للمادة ١٣٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، تصويتا على التعديل الذي اقترحته الولايات المتحدة فرفض ﺑ ٢٨ صوتا لصالحه مقابل ٤٤ صوتا ضده وامتناع سبعة أعضاء عن التصويت. |
| 25. At the request of the representative of Switzerland, a recorded vote was taken on the modification proposed by Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference), which was adopted by 28 votes to none, with 17 abstentions. | UN | 25- وبناء على طلب ممثل سويسرا، أجري تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحته باكستان (نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي)، فاعتُمد التعديل بأغلبية 28 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 17 عضواً عن التصويت. |
| 15. A recorded vote was taken on the amendment proposed by the United States of America. | UN | 15 - أجري تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحته الولايات المتحدة الأمريكية. |
| 13. A recorded vote was taken on the amendment proposed by the United States of America. | UN | 13 - أجري تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحته الولايات المتحدة الأمريكية. |
| 28. A recorded vote was taken on the amendment proposed by Mauritania on behalf of the Group of Arab States, contained in document A/C.2/60/L.74. | UN | 28 - أُجري تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحته موريتانيا نيابة عن مجموعة الدول العربية، والذي يرد في الوثيقة A/C.2/60/L.74. |
| 8. Ms. Mårtensson (Sweden) requested a recorded vote on the amendment proposed by the United States. | UN | 8 - السيدة مارتنسون (السويد): طلبت إجراء تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحته الولايات المتحدة. |
| At the request of the representative of Nigeria a recorded vote was taken on the amendment proposed by Nigeria, which was adopted by 26 votes to 14, with 13 abstentions. | UN | 116- وبناء على طلب ممثل نيجيريا أجري تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحته نيجيريا، واعتمد بأغلبية 26 صوتاً مقابل 14 صوتاً وامتناع 13 عضواً عن التصويت. |
| 118. At the request of the representative of Nigeria, a recorded vote was taken on the amendment proposed by Nigeria, which was adopted by 26 votes to 14, with 13 abstentions. | UN | 118- وبناء على طلب ممثل نيجيريا، أجري تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحته نيجيريا، فاعتمد بأغلبية 26 صوتاً مقابل 14 صوتاً وامتناع 13 عضواً عن التصويت. |
| 361. At the request of the representative of the Libyan Arab Jamahiriya, a recorded vote was taken on the amendment proposed by Pakistan, which was rejected by 28 votes to 15, with 9 abstentions. | UN | 361- وبناء على طلب ممثلة الجماهيرية العربية الليبية، أجري تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحته باكستان، فرفض بأغلبية 28 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
| 60. Mr. Lambertini (Italy) requested that a recorded vote be taken on the amendment proposed by Cuba. | UN | 60 - السيد لامبيرتيني (إيطاليا): طلب إجراء تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحته كوبا. |
| 23. At the request of the representative of Switzerland, a recorded vote was taken on the amendment proposed by Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference), which was adopted by 28 votes to 0, with 17 abstentions. | UN | 23- وبناء على طلب من ممثل سويسرا، أجري تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحته باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي) والذي اعتُمد بأغلبية 28 صوتاً مقابل لا شيء وبامتناع 17 عضواً عن التصويت. |
| 22. Statements in explanation of vote before the vote on the amendment proposed by Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference) were made by the representatives of Canada, Cuba, Finland (on behalf of the members of the European Union that are States members of the Council and Romania), and the Russian Federation. | UN | 22- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي وفنلندا (بالنيابة عن دول الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس ورومانيا) وكندا وكوبا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت على التعديل الذي اقترحته باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي). |
| 24. Statements in explanation of vote before the vote on the modification proposed by Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference) were made by the representatives of the following States: Canada, Cuba, Finland (on behalf of the States members of the European Union that are members of the Council and the acceding country, Romania), the Russian Federation. | UN | 24- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي وفنلندا (نيابة عن دول الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس وكذلك رومانيا، وهو بلد في طور الانضمام) وكندا وكوبا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت على التعديل الذي اقترحته باكستان (نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي). |