Any doctrine based on racial or cultural superiority must be firmly rejected. | UN | وأي مذهب يرتكز على التفوق العرقي أو الثقافي يجب رفضه بحزم. |
Otherwise, such an arrangement will become a means by which certain Powers can maintain military superiority or play power politics. | UN | وإلا، ستصبح هذه الترتيبات وسيلة تستطيع بها بعض الدول أن تبقى على التفوق العسكري أو ممارسة سياسة القوة. |
Any doctrine based on racial or cultural superiority must be vehemently rejected. | UN | ويجب أن يرُفض بشدة أي مذهب يقوم على التفوق العنصري أو الثقافي. |
For their part, students will be encouraged to excel by the granting of prizes. | UN | والتلاميذ، فيما يخصهم، سيشجعون على التفوق بمنحهم جوائز. |
It is nothing other than an offensive weapon system designed to maintain military supremacy and impose their will on others. | UN | فهو لا يعدو أن يكون نظام تسلح هجومي يرمي إلى الإبقاء على التفوق العسكري وفرض إرادتهما على الآخرين. |
The Code should, in particular, contain provisions declaring illegal and prohibiting organizations which promote and incite racial discrimination, as well as declaring the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred, an offence punishable by law. | UN | وينبغي أن يتضمن القانون، بوجه خاص، أحكاما تحظر المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحض عليه بوصفه عملا غير مشروع، وتنص على أن نشر اﻷفكار القائمة على التفوق العنصري، تعد جريمة يعاقب عليها القانون. |
Every doctrine that is based on racial or cultural superiority must be strongly rejected. | UN | يجب رفض كل مبدأ يقوم على التفوق العرقي أو الثقافي. |
The prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred; | UN | `3` حظر نشر الأفكار القائمة على التفوق العرقي أو الكراهية؛ |
Indeed, reports received indicate that youth are also influenced by extremist ideas based on racial superiority and hatred at homes. | UN | وتؤكد التقارير الواردة بالفعل أن الشباب يتأثرون بالأفكار المتطرفة القائمة على التفوق والعداء العنصريين في البيوت. |
Indeed, States should take all opportunities, including those provided by the Internet, to counter the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred and promote the values of equality, non-discrimination, diversity and democracy. | UN | وينبغي للدول كذلك أن تنتهز جميع الفرص، بما فيها الفرص التي تتيحها شبكة الإنترنت، للتصدي لنشر الأفكار القائمة على التفوق أو العداء العنصري، والنهوض بقيم المساواة وعدم التمييز والتنوع والديمقراطية. |
Prohibiting the dissemination of ideas based on racial superiority was a legitimate restriction of freedom of expression and association. | UN | فحظر نشر اﻷفكار التي تستند على التفوق العنصري هو تقييد مشروع لحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات. |
We believe that the concept of deterrence based on nuclear superiority must be made irrelevant for all time as it already evidently is in today's world. | UN | ونحن نعتقد أننا يجب أن نتجاوز جميعا مفهوم الردع القائم على التفوق النووي، الذي أصبح غير ذي صلة بعالم اليوم. |
History has shown that a conditional moratorium designed to maintain nuclear superiority while refusing to renounce nuclear deterrence and commit oneself to complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons is of extremely limited significance. | UN | وقد أظهر التاريخ أن طرح وقف مؤقت ومشروط بهدف الحفاظ على التفوق النووي، مع رفض التخلي عن سياسة الردع النووي وعدم التعهد بالحظر الشامل والتدمير الكامل لﻷسلحة النووية أمر محدود المغزى. |
Hitler's diatribe on Aryan superiority is not an appropriate theme for a sixth grade book report. | Open Subtitles | هتلر خطبة لاذعة على التفوق الآري ليس موضوعا مناسبا للحصول على تقرير كتاب الصف السادس. |
Now, the success of our assault relies on numerical superiority, so when a man falls grievously wounded, don't stop and offer assurance or assistance. | Open Subtitles | الآن ، نجاح هجومنا يعتمد على التفوق العددي لذا عندما يسقط رجلاً ما جريحاً لا تتوقف لتُقدم له النصيحة أو المُساعدة |
I've always favored Romeo and Juliet... which is based on the intellectual superiority... of servants over those they serve. | Open Subtitles | .. "لطالما كنتُ أفضّل "روميو وجولييت .. وهذا مستند على التفوق الثقافي للخدم على أولئك الذين يخدمون |
Political leaders and parties must therefore strongly condemn all messages disseminating ideas based on racial superiority or hatred, incitement to racial discrimination or xenophobia. | UN | لذلك يجب على الساسة والأحزاب السياسية أن يدينوا بشدة جميع الرسائل التي تنشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية أو التحريض على التمييز العنصري أو كره الأجانب. |
Indeed, States should take all opportunities, including those provided by the Internet and social media, to counter the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred and to promote the values of equality, non-discrimination, diversity and democracy. | UN | وينبغي للدول كذلك أن تغتنم جميع الفرص التي تتيحها شبكة الإنترنت، للتصدي لنشر الأفكار القائمة على التفوق أو العداء العنصري، وللنهوض بقيم المساواة وعدم التمييز والتنوع والديمقراطية. |
Charlie,do you always have to excel at what you do? | Open Subtitles | تشارلي , هل يكون دوما على التفوق في ما تفعله؟ |
Firstly, Zambian culture frowned on women perceived as dominant, and custom and practice did not encourage women to excel. | UN | فأولا، لا تقبل الثقافة الزامبية أن ترى المرأة في مركز المسيطر، كما لا تساعد العادات والممارسة على تشجيع المرأة على التفوق. |
Like COPUOS, the American space programme was born at the height of the cold war in the context of a looming rivalry for supremacy in missiles and space. | UN | برنامج الفضاء الأمريكي، شأنه شأن اللجنة، ولد في ذروة الحرب الباردة في سياق التناحر على التفوق في مجال القذائف والفضاء الذي كان يلوح في الأفق. |
Not surprisingly, California’s economy, which used to outperform the rest of the US, now substantially underperforms. The unemployment rate, at 10.8%, is almost one-third higher than the national average, and higher than every other state except Nevada and Rhode Island. | News-Commentary | ومن غير المستغرب أن يكون أداء الاقتصاد في كاليفورنيا الآن سيئاً إلى حد كبير، بعد أن تعودت على التفوق على بقية الولايات الأميركية. والواقع أن معدل البطالة، الذي بلغ 10,8% يكاد يكون أعلى بنسبة الثلث مقارنة بالمتوسط الوطني، وأعلى من نظيره في كل الولايات الأخرى باستثناء نيفادا ورود آيلاند. |