"على التكامل الإقليمي" - Translation from Arabic to English

    • on regional integration
        
    • to regional integration
        
    Particular emphasis will be put on regional integration and regional trade opportunities. UN وسينصب التركيز بوجه خاص على التكامل الإقليمي والفرص التجارية الإقليمية.
    Particular emphasis will be placed on regional integration and regional trade opportunities. UN وسيتم التركيز بوجه خاص على التكامل الإقليمي والفرص التجارية الإقليمية.
    In addition, particular emphasis will be placed on regional integration and regional trade opportunities. UN وإضافة إلى ذلك، سينصب التركيز بوجه خاص على التكامل الإقليمي وفرص التجارة الإقليمية المتاحة.
    Furthermore, particular emphasis will be put on regional integration and regional trade opportunities, and ITC will maintain regular consultations with regional economic commissions and relevant country groups in this regard. UN وعلاوة على ذلك، سينصب التركيز بوجه خاص على التكامل الإقليمي وفرص التجارة الإقليمية وسيواصل المركز إجراء مشاورات منتظمة في هذا الصدد مع اللجان الاقتصادية الإقليمية ومجموعات البلدان المعنية.
    Also, countries in the Mekong region are working together on regional integration within three major corridors running east to west and north to south. UN كما أن بلدان منطقة الميكونغ تعمل معا على التكامل الإقليمي في إطار ثلاثة ممرات رئيسية تتجه من الشرق إلى الغرب ومن الشمال إلى الجنوب.
    Further, particular emphasis will be put on regional integration and regional trade opportunities, and ITC will maintain regular consultations with regional economic commissions and relevant country groups in this regard. UN وعلاوة على ذلك، سينصب التركيز بوجه خاص على التكامل الإقليمي وفرص التجارة الإقليمية وسيواصل المركز إجراء مشاورات منتظمة في هذا الصدد مع اللجان الاقتصادية الإقليمية ومجموعات البلدان المعنية.
    Workshop for 20 professionals on the impact of population and migration on regional integration in the SADC and COMESA regions UN حلقة عمل لـ 20 فنيا بشأن تأثير السكان والهجرة على التكامل الإقليمي في منطقتي الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    The Summit identified challenges in the area of transport infrastructure and their impact on regional integration and trade facilitation, highlighting the key role of port authorities and advocating one-stop border posts as a way to address constraints on trade resulting from cross-border formalities. UN وحدد مؤتمر القمة التحديات القائمة في مجال الهياكل الأساسية للنقل وتأثيرها على التكامل الإقليمي وتيسير التجارة، مبرزا الدور الرئيسي الذي تؤديه سلطات الموانئ، وداعيا إلى التوقف لمرة واحدة في نقاط الحدود تذليلا للعقبات التي تعترض التجارة بسبب الإجراءات المطبقة لدى اجتياز الحدود.
    66. The New Partnership for Africa's Development (NEPAD) of the African Union places a very strong emphasis on regional integration and regional approaches to development within Africa. UN 66 - وتشدد الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التي شكلها الاتحاد الأفريقي بصورة فائقة على التكامل الإقليمي والنهج الإقليمية للتنمية داخل أفريقيا.
    The Commission's work focusing on regional integration in trade in services was thus of particular importance, and UNCTAD should promote further research and analysis in that area in order to help developing countries and countries in transition identify priorities and policy options. UN ولذلك فإن عمل اللجنة الذي يُركّز على التكامل الإقليمي في مجال تجارة الخدمات يتسم بأهمية خاصة، وينبغي للأونكتاد أن يُشجع الاضطلاع بمزيد من أعمال البحث والتحليل في هذا المجال من أجل مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تحديد الأولويات والخيارات المتاحة على صعيد السياسة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more