It's forbidden to watch anything but sports on TV. | Open Subtitles | ممنوع مشاهدة أي شيء غير الرياضة على التلفاز |
It was more frightening to watch all of these events on TV, than to come here to participate in them. | Open Subtitles | ما كان مخيفا أكثر هو مشاهدة كل هذه الأحداث على التلفاز عوضًا عن المجيء الى هنا والمشاركة فيها |
Spouting pearls of wisdom on TV. Look at my camera. | Open Subtitles | تتدفق منك الحكم الماسية على التلفاز انظر إلى كاميراتي |
No, you went on television and told everyone the gas was theirs. | Open Subtitles | أنت لم تظهر على التلفاز وتخبر الجميع أن الغاز كان ملكهم |
What happened to the place I saw on TV? | Open Subtitles | ماذا حدث للمكان اللذي كنت اراه على التلفاز |
The young man in a hurry who's speaking on TV right now. | Open Subtitles | الشاب الذي في عجلة من أمره، الذي يتكلّم على التلفاز الآن |
I want to go on TV. I got things to say. | Open Subtitles | اريد ان اظهر على التلفاز لدي ما اريد ان اقوله |
And all the stuff I see on TV didn't help. | Open Subtitles | الاشياء التي أراها على التلفاز لم تكن ذا فائدة |
Are you looking for the lady that is on TV? | Open Subtitles | هل تبحث عن السيدة التي ظهرت على التلفاز ؟ |
Going on TV, mouthing off, making you cry like that... | Open Subtitles | تظهر على التلفاز وتتكلم وتجعلك تجهش بالبكاء بتلك الطريقة |
Holly Ellenbogen- - on TV. She was fat in third grade. | Open Subtitles | هولي الينبونق , على التلفاز كانت سمينة في الصف الثالث |
If he really knows Kira's feelings, he would force L to appear on TV and kill him. | Open Subtitles | إن كنت حقاً فهمت شعور كيرا فعليك أن تظل تجبر إل للظهور على التلفاز لتقتله |
Have you seen them on TV or even in the newspaper? | Open Subtitles | هل رأيتهم على التلفاز أو حتى في صفحات الصحف ؟ |
Son, what the hell did I just see on TV? | Open Subtitles | بنيّ، ما الذي شاهدتُه للتوّ على التلفاز بحقّ الجحيم؟ |
I guess I'll just be rich and famous while you're watching me on TV from behind bars. | Open Subtitles | السجن؟ , أعتقد أنني سأكون مشهورة وغنية بينما تشاهديني أنتِ على التلفاز من خلف القضبان |
Remember that scumbag child molester we saw on TV last week? | Open Subtitles | أتتذكر ذلك المتحرش بالأطفال الذي ظهر على التلفاز الإسبوع الماضي؟ |
Because those folks watch a lot of crime shows on TV. | Open Subtitles | لأنّ هؤلاء الأشخاص يشاهدون الكثير من مسلسلات الجرائم على التلفاز |
I grew up watching your excellent play on television. | Open Subtitles | لقد نشأت وأنا أشاهد لعبك الجميل على التلفاز |
Hey, I was just trying to look pretty on television. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول بـ أن أكون جميل على التلفاز |
I've seen these blind-date shows on television before but I never actually thought I would go on one. | Open Subtitles | رأيت برامج المواعدة على التلفاز من قبل، لكني لم أعتقد أبداً أني سأشارك في أحد منها. |
Ordered this kit of recipe cards. Saw it on the TV. | Open Subtitles | طلبت تلك المجموعة من بطاقات الوصفات التي شاهدتها على التلفاز |
No, the gun was on the television when he was shot. | Open Subtitles | لا، لقد كان السلاح على التلفاز عندما أطلق النار عليه |
Which I don't think anyone really cares for, and yet it is constantly on cable. | Open Subtitles | الذي لا أظن أن هناك أي أحد يهتم له حقاً، لكن بالرغم من ذلك، فهو متواجد دائما على التلفاز. |
These pictures, they're that man on the telly, aren't they? | Open Subtitles | هذه الصور للرجل الذي على التلفاز أليس كذلك ؟ |