"على التلفاز" - Translation from Arabic to English

    • on TV
        
    • on television
        
    • on the TV
        
    • on the television
        
    • on cable
        
    • on the telly
        
    It's forbidden to watch anything but sports on TV. Open Subtitles ممنوع مشاهدة أي شيء غير الرياضة على التلفاز
    It was more frightening to watch all of these events on TV, than to come here to participate in them. Open Subtitles ما كان مخيفا أكثر هو مشاهدة كل هذه الأحداث على التلفاز عوضًا عن المجيء الى هنا والمشاركة فيها
    Spouting pearls of wisdom on TV. Look at my camera. Open Subtitles تتدفق منك الحكم الماسية على التلفاز انظر إلى كاميراتي
    No, you went on television and told everyone the gas was theirs. Open Subtitles أنت لم تظهر على التلفاز وتخبر الجميع أن الغاز كان ملكهم
    What happened to the place I saw on TV? Open Subtitles ماذا حدث للمكان اللذي كنت اراه على التلفاز
    The young man in a hurry who's speaking on TV right now. Open Subtitles الشاب الذي في عجلة من أمره، الذي يتكلّم على التلفاز الآن
    I want to go on TV. I got things to say. Open Subtitles اريد ان اظهر على التلفاز لدي ما اريد ان اقوله
    And all the stuff I see on TV didn't help. Open Subtitles الاشياء التي أراها على التلفاز لم تكن ذا فائدة
    Are you looking for the lady that is on TV? Open Subtitles هل تبحث عن السيدة التي ظهرت على التلفاز ؟
    Going on TV, mouthing off, making you cry like that... Open Subtitles تظهر على التلفاز وتتكلم وتجعلك تجهش بالبكاء بتلك الطريقة
    Holly Ellenbogen- - on TV. She was fat in third grade. Open Subtitles هولي الينبونق , على التلفاز كانت سمينة في الصف الثالث
    If he really knows Kira's feelings, he would force L to appear on TV and kill him. Open Subtitles إن كنت حقاً فهمت شعور كيرا فعليك أن تظل تجبر إل للظهور على التلفاز لتقتله
    Have you seen them on TV or even in the newspaper? Open Subtitles هل رأيتهم على التلفاز أو حتى في صفحات الصحف ؟
    Son, what the hell did I just see on TV? Open Subtitles بنيّ، ما الذي شاهدتُه للتوّ على التلفاز بحقّ الجحيم؟
    I guess I'll just be rich and famous while you're watching me on TV from behind bars. Open Subtitles السجن؟ , أعتقد أنني سأكون مشهورة وغنية بينما تشاهديني أنتِ على التلفاز من خلف القضبان
    Remember that scumbag child molester we saw on TV last week? Open Subtitles أتتذكر ذلك المتحرش بالأطفال الذي ظهر على التلفاز الإسبوع الماضي؟
    Because those folks watch a lot of crime shows on TV. Open Subtitles لأنّ هؤلاء الأشخاص يشاهدون الكثير من مسلسلات الجرائم على التلفاز
    I grew up watching your excellent play on television. Open Subtitles لقد نشأت وأنا أشاهد لعبك الجميل على التلفاز
    Hey, I was just trying to look pretty on television. Open Subtitles لقد كنت أحاول بـ أن أكون جميل على التلفاز
    I've seen these blind-date shows on television before but I never actually thought I would go on one. Open Subtitles رأيت برامج المواعدة على التلفاز من قبل، لكني لم أعتقد أبداً أني سأشارك في أحد منها.
    Ordered this kit of recipe cards. Saw it on the TV. Open Subtitles طلبت تلك المجموعة من بطاقات الوصفات التي شاهدتها على التلفاز
    No, the gun was on the television when he was shot. Open Subtitles لا، لقد كان السلاح على التلفاز عندما أطلق النار عليه
    Which I don't think anyone really cares for, and yet it is constantly on cable. Open Subtitles الذي لا أظن أن هناك أي أحد يهتم له حقاً، لكن بالرغم من ذلك، فهو متواجد دائما على التلفاز.
    These pictures, they're that man on the telly, aren't they? Open Subtitles هذه الصور للرجل الذي على التلفاز أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more