What, pretending to eat crow on national television while the rest of the nation's eating their breakfast? | Open Subtitles | ماذا، التظاهر بالإعتراف بغلطتي على التلفزيون الوطني في حين أن بقية الأمة لا تآبه لذلك؟ |
episodes of 30-minute magazine-style programmes broadcast on national television | UN | حلقات من برامج مدتها ثلاثون دقيقة من نوع المجلات الإذاعية تبث على التلفزيون الوطني |
Another leader of that community, commenting on the same event on national television said that such occurrences were commonplace. | UN | وذكر زعيم آخر لهذه الجالية على التلفزيون الوطني معلقاً على هذا الحدث نفسه إن مثل هذه الأعمال أصبحت شائعة. |
If you do this, if you sell this love story on national TV, all of your exits become walled off. | Open Subtitles | إذا قمت بذلك ، إذا قمت بقول قصة الحب هذه على التلفزيون الوطني كل مخارجك سوف تصبح جدران |
We're about to lose a murder trial on national TV. | Open Subtitles | فنحن على وشك خسارة قضية قتل على التلفزيون الوطني |
I don't think our boys want to see their own constituents have their brains blown out on national television. | Open Subtitles | لا أعتقد أن رجالك يودون أن يروا منتخبيهم وهم ينزفون أدمغتهم على التلفزيون الوطني |
I'm gonna make a fool out of myself on national television. | Open Subtitles | انا ساجعل من نفسي احمقاً على التلفزيون الوطني |
To see the choices she made, the way she was living her life, all of it out there on national television. | Open Subtitles | لنرَ الخيارات التي اتّخذتها، والطريقة التي كانت تعيش حياتها بها، كلّ ذلك على التلفزيون الوطني. |
This affair was broadcast on national television. | Open Subtitles | لقد تمّ بث هذه العلاقة الغراميّة على التلفزيون الوطني. |
All right. I'll grant you a job interview on national television. | Open Subtitles | حسنًا، سأضمن لك مقابلة عمل على التلفزيون الوطني. |
Not with every person in America having watched him cry on national television five days ago. | Open Subtitles | ليس مع كل شخص في أمريكا الذي شاهده .يبكي على التلفزيون الوطني منذ 5 أيام |
She had a colonoscopy on national television for God's sake. | Open Subtitles | بحقّ الله لقد أصيبت بالقولون على التلفزيون الوطني |
These are the final rounds, and they're on national television. | Open Subtitles | هذه الجولة النهائية ونحن على التلفزيون الوطني |
Poor woman. Husband leaves her on national television. | Open Subtitles | إمرأ مسكينة تركها زوجها على التلفزيون الوطني |
A national competition was held in December 2008 for all the participating villages to showcase at least 5 minutes of their team routine and this was broadcasted on national television for a month. | UN | وجرت مسابقة وطنية في كانون الأول/ديسمبر 2008 لجميع القرى المشتركة لكي تعرض طريقة فريقها في مدة لا تقل عن خمس دقائق وجرى بث هذه المسابقة على التلفزيون الوطني لمدة شهر. |
Even the Prime Minister was at the forefront of the campaign as a competitor for an 8 weeks better health challenge organised by the private sector which was also aired on national television. 12.5.1. | UN | بل إن رئيس الوزراء كان على رأس الحملة كمتسابق في مسابقة مدتها 8 أسابيع من أجل صحة أفضل نظمها القطاع الخاص وبُثت أيضا مباشرة على التلفزيون الوطني. |
I didn't want Frankie to know that I slept with the guy who was about to trash our diner on national TV. | Open Subtitles | لم أكن أريد فرانكي أن نعرف أن كنت أنام مع الرجل الذي كان على وشك إلى سلة المهملات لدينا العشاء على التلفزيون الوطني. |
Spill our dysfunctional guts on national TV like regular families do. | Open Subtitles | نفصح عن إختلالنا الوظيفي الشجاع على التلفزيون الوطني كما تفعل العوائل العادية |
The guy committed suicide on national TV. | Open Subtitles | هذا الرجل انتحر على التلفزيون الوطني |
I am going to be on national TV. | Open Subtitles | انا سوف اظهر على التلفزيون الوطني |
You had a huge boner on national TV. - Oh, man. | Open Subtitles | كان لديك عظام ضخمة على التلفزيون الوطني |