30. Lack of access to sanitation can also have serious negative impacts on the enjoyment of the right to education. | UN | 30- يمكن أن يؤثر أيضاً عدم الحصول على خدمات الصرف الصحي تأثيراً شديداً على التمتع بالحق في التعليم. |
Some delegations raised the issue of the negative effects of agricultural subsidies and the effects these had on the enjoyment of the right to development. | UN | وأثار بعض الوفود مسألة الآثار السلبية للإعانات الزراعية وآثارها على التمتع بالحق في التنمية. |
One delegation highlighted the negative impact of economic sanctions on the enjoyment of the right to development. | UN | ووجه أحد الوفود الاهتمام إلى الأثر السلبي للعقوبات الاقتصادية على التمتع بالحق في التنمية. |
Japan is committed to strengthening international cooperation and ensuring that every child is able to enjoy the right to live in a safe, non-discriminatory and nurturing environment. | UN | وتلتزم اليابان بتعزيز التعاون الدولي وكفالة قدرة أي طفل على التمتع بالحق في العيش في بيئة آمنة وغير تمييزية ومواتية. |
The Open-Ended Working Group should consider the impact of globalization on the enjoyment of the right to development. | UN | 50- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في أثر العولمة على التمتع بالحق في التنمية. |
Here, however, the Special Rapporteur emphasizes the impact of the skills drain on the enjoyment of the right to health in developing countries of origin. | UN | غير أن المقرر الخاص يشدد هنا على أثر نزوح المهارات على التمتع بالحق في الصحة في البلدان الأصلية النامية. |
One issue of particular relevance is the effect of increased foreign direct investment (FDI) on the enjoyment of the right to health. | UN | ومن القضايا الهامة بصورة خاصة تأثير زيادة الاستثمار الأجنبي المباشر على التمتع بالحق في الصحة. |
It is essential that States carefully evaluate the potential impact of budgetary restrictions on the enjoyment of the right to education without discrimination. | UN | ومن الضروري أن تقيّم الدول بعناية التأثير المحتمل لخفض المخصصات من الميزانية على التمتع بالحق في التعليم دون تمييز. |
Restrictions and limitations on education, work, and other relevant factors obviously have a detrimental impact on the enjoyment of the right to health. | UN | ومن الواضح أن للقيود والحدود المفروضة على التعليم والعمل وغيرها من العوامل ذات الصلة تأثيراً سلبياً على التمتع بالحق في الصحة. |
The increasingly clear consequences of this globalization of the economy are a reduction in States' room to manoeuvre and the ever more relative nature of their influence on the enjoyment of the right to development. | UN | والنتائج المتزايدة الوضوح ﻹضفاء الطابع العالمي هذا على الاقتصاد هو تقليل مجال تحرك الدولة والطبيعة اﻷكثر نسبية على الدوام لتأثيرها على التمتع بالحق في التنمية. |
35. States, whether directly or indirectly, may have an impact on the enjoyment of the right to health within another State. | UN | 35 - ويمكن أن يكون للدول، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر، تأثير على التمتع بالحق في الصحة داخل دولة أخرى. |
HR Committee urged Norway to assess the impact of the new conditions the receipt of residence permits on the enjoyment of the right to family life, marriage and choice of spouse. | UN | 38- حثت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النرويج على تقييم أثر الشروط الجديدة المطلوبة للحصول على تصاريح الإقامة على التمتع بالحق في الحياة الأسرية والزواج واختيار الزوج أو الزوجة. |
Please also explain how the recent reduction in flour subsidies may impact the availability of subsidized bread, and highlight how the State party intends to mitigate the impact of cuts in subsidies on the enjoyment of the right to food. | UN | ويُرجى أيضاً شرح الكيفية التي قد يؤثر بها التخفيض الذي جرى مؤخراً في دعم الدقيق على توافر الخبز المدعّم، وبيان الطريقة التي تعتزم الدولة الطرف اتباعها للتخفيف من تأثير خفض الدعم على التمتع بالحق في الغذاء. |
It also recommends that the State party assess the impact of the economic and fiscal measures taken during the financial and economic crisis on the labour market and, in particular, on the enjoyment of the right to work. | UN | وتوصي أيضاً بتقييم آثار التدابير الاقتصادية والضريبية، التي اتخذت أثناء الأزمة المالية والاقتصادية، على سوق العمل، وبالخصوص على التمتع بالحق في العمل. |
The Committee urges the State party to assess the impact of the new conditions for such permits on the enjoyment of the right to family life, marriage and choice of spouse. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنجز دراسة لتقييم أثر الشروط الجديدة المطلوبة للحصول على هذه التصاريح على التمتع بالحق في الحياة الأسرية والزواج واختيار الزوج. |
In addition, whenever children or their families are unable, for reasons beyond their control, to enjoy the right to food by the means at their disposal, States have the obligation to provide that right directly. | UN | وعلاوة على ذلك، كلما كان الأطفال أو عائلاتهم غير قادرين، لأسباب تخرج عن إرادتهم، على التمتع بالحق في الغذاء، باستخدام الوسائل المتاحة لهم، توجَّب على الدولة أن تلتزم بتوفير هذا الحق لهم مباشرة. |
Indigenous women experience gender-based discrimination with respect to a number of human rights, directly or indirectly affecting their ability to enjoy the right to adequate housing. | UN | وتعاني نساء الشعوب الأصلية من التمييز بسبب جنسهن فيما يتصل بعدد من حقوق الإنسان، مما يؤثر تأثيرا مباشرا أو غير مباشر في قدرتهم على التمتع بالحق في الحصول على السكن الملائم. |
In addition, the Office also followed up on a number of judicial decisions which impact on the enjoyment of the rights to work, health and social security. | UN | كما تابع المكتب عدداً من القرارات القضائية التي لها تأثير على التمتع بالحق في العمل والحق في الصحة والحق في الضمان الاجتماعي. |
79. Throughout the Occupied Palestinian Territory, the enjoyment of the right to health has deteriorated significantly because of the restrictions on the right to freedom of movement and access, including restrictions on the movement of ambulances. | UN | 79 - في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، تراجع التمتع بالحق في الصحة بدرجة كبيرة نتيجة للقيود المفروضة على التمتع بالحق في حرية التنقل وفي الوصول إلى الأماكن، وهذا يشمل تقييد حركة سيارات الإسعاف. |
The Open-Ended Working Group should consider the impact of debt and structural adjustment on the enjoyment of right to development. | UN | 51- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في أثر الدين والتكيف الهكيلي على التمتع بالحق في التنمية. |
It should be stressed that the increasingly frequent guerrilla attacks on infrastructure have had a negative effect on enjoyment of the right to work and job creation (see chap. VI.A below). | UN | وينبغي تأكيد أن تزايد الهجمات التي تشنها قوات حرب العصابات على الهياكل الأساسية تنعكس سلبا على التمتع بالحق في العمل وإيجاد فرص العمل (انظر الفصل السادس- ألف أدناه). |
40. Mercury poses significant threats to the enjoyment of the right to health. | UN | 40- ويشكل الزئبق تهديداً كبيراً على التمتع بالحق في الصحة. |
Assaults such as those in Beit Hanoun place increased stress on an already overstretched health system with negative consequences for the enjoyment of the right to health. | UN | والاعتداءات كتلك التي وقعت في بيت حانون تزيد الضغط على نظام الصحة الذي يعمل فوق طاقته في الأحوال العادية، مما يترك آثاراً سلبية على التمتع بالحق في الصحة. |