"على التنسيق عن كثب" - Translation from Arabic to English

    • to coordinate closely
        
    It urged both Israel and the Palestinian Authority to coordinate closely in the preparation and implementation of the Israeli withdrawal initiative. UN وحثّت إسرائيل والسلطة الفلسطينية على السواء على التنسيق عن كثب في إعداد مبادرة الانسحاب الإسرائيلية وتنفيذها.
    They urged UNAMID to coordinate closely with officials of the National Intelligence and Security Services in Darfur to address access restrictions and advised that the issue of customs clearance delays would be taken up with customs officials. UN وقد حثوا العملية المختلطة على التنسيق عن كثب مع مسؤولي جهاز الأمن والمخابرات الوطني في دارفور لمعالجة القيود المفروضة على سبل الوصول، وأفادوا بأن مسألة تأخر التخليص الجمركي سيجري تناولها مع مسؤولي الجمارك.
    35. Participants voiced their support for the new network and urged its members to coordinate closely with international humanitarian mechanisms. UN 35- وأعرب المشاركون عن تأييدهم للشبكة الجديدة وحثوا أعضاءها على التنسيق عن كثب مع الآليات الإنسانية الدولية.
    It recognized the importance of the regional dimension in the area of surveillance, where IMF is encouraged to coordinate closely with relevant regional organizations, including regional commissions, in its efforts to facilitate the timely detection of external vulnerability (para. 55). UN وأقر توافق الآراء بأهمية البُعد الإقليمي في مجال المراقبة، حيث تم تشجيع صندوق النقد الدولي على التنسيق عن كثب مع المؤسسات أو المنظمات الإقليمية المعنية، بما في ذلك اللجان الإقليمية، في جهوده الرامية إلى تيسير كشف جوانب الضعف الخارجية في حينها.
    10. Notes that conflict in one area of Sudan affects other areas of Sudan and the wider region; and urges UNAMID to coordinate closely with other United Nations missions in the region, including the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT); UN 10 - يلاحظ أن النزاع الدائر في جزء من السودان يؤثر في الأجزاء الأخرى من البلد وفي المنطقة ككل؛ ويحث العملية المختلطة على التنسيق عن كثب مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛
    10. Notes that conflict in one area of Sudan affects other areas of Sudan and the wider region; and urges UNAMID to coordinate closely with other United Nations missions in the region, including the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT); UN 10 - يلاحظ أن النزاع الدائر في جزء من السودان يؤثر في الأجزاء الأخرى من البلد وفي المنطقة ككل؛ ويحث العملية المختلطة على التنسيق عن كثب مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛
    13. Notes that conflict in one area of Sudan affects other areas of Sudan and the wider region; and urges UNAMID to coordinate closely with other United Nations' missions in the region, including the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT); UN 13 - يلاحظ أن النزاع الدائر في جزء من السودان يؤثر على الأجزاء الأخرى من البلد وعلى المنطقة بأكملها؛ ويحث العملية المختلطة على التنسيق عن كثب مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛
    13. Notes that conflict in one area of Sudan affects other areas of Sudan and the wider region; and urges UNAMID to coordinate closely with other United Nations' missions in the region, including the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT); UN 13 - يلاحظ أن النزاع الدائر في جزء من السودان يؤثر على الأجزاء الأخرى من البلد وعلى المنطقة بأكملها؛ ويحث العملية المختلطة على التنسيق عن كثب مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛
    15. Urges the United Nations system to coordinate closely with the African Union Commission and its structures relating to the New Partnership for Africa's Development through the Regional Coordination Mechanism in order to enhance overall coordination, monitoring and evaluation of all development programmes and projects of all international development stakeholders; UN 15 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التنسيق عن كثب مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وهياكلها المتعلقة بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، عن طريق آلية التنسيق الإقليمي، من أجل تعزيز تنسيق جميع البرامج والمشاريع الإنمائية التي تقوم بها جميع الجهات الإنمائية الدولية المعنية ورصدها وتقييمها بصفة عامة؛
    15. Urges the United Nations system to coordinate closely with the African Union Commission and its structures relating to the New Partnership for Africa's Development through the Regional Coordination Mechanism in order to enhance overall coordination, monitoring and evaluation of all development programmes and projects of all international development stakeholders; UN 15 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التنسيق عن كثب مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وهياكلها المتعلقة بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، عن طريق آلية التنسيق الإقليمي، من أجل تعزيز تنسيق جميع البرامج والمشاريع الإنمائية التي تقوم بها جميع الجهات الإنمائية الدولية المعنية ورصدها وتقييمها بصفة عامة؛
    13. Notes that conflict in one area of the Sudan affects other areas of the Sudan and the wider region, and urges the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur to coordinate closely with other United Nations missions in the region, including the United Nations Mission in the Sudan and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad; UN 13 - يلاحظ أن نشوب نزاع في أي منطقة من السودان يؤثر في المناطق الأخرى من البلد وفي المنطقة على نطاق أوسع، ويحث العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على التنسيق عن كثب مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛
    13. Urges the organizations of the United Nations system to coordinate closely with the African Union Commission and its structures relating to the New Partnership for Africa's Development, in particular through the Regional Coordination Mechanism, in order to enhance overall coordination, monitoring and evaluation of all development programmes and projects of all international development stakeholders; UN 13 - تحث مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على التنسيق عن كثب مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وهياكلها فيما يتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، وبخاصة عن طريق آلية التنسيق الإقليمي، من أجل تعزيز تنسيق جميع البرامج والمشاريع الإنمائية التي تقوم بها جميع الجهات الدولية المعنية بالتنمية ورصدها وتقييمها بصفة عامة؛
    13. Urges the organizations of the United Nations system to coordinate closely with the African Union Commission and its structures relating to the New Partnership for Africa's Development,13 in particular through the Regional Coordination Mechanism, in order to enhance overall coordination, monitoring and evaluation of all development programmes and projects of all international development stakeholders; UN 13 - تحث مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على التنسيق عن كثب مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وهياكلها فيما يتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، وبخاصة عن طريق آلية التنسيق الإقليمي، من أجل تعزيز تنسيق جميع البرامج والمشاريع الإنمائية التي تقوم بها جميع الجهات الدولية المعنية بالتنمية ورصدها وتقييمها بصفة عامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more