on the bright side, China is probably the rightful owner of the Seal and 20 times $50 million is $1 billion. | Open Subtitles | على الجانب المشرق , الصين ربما المالك الأحق بالختم و ضعف 20 مرة اذا ال 50 مليون تصبح بليون |
- I'm just trying to look on the bright side. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول النظر على الجانب المشرق جانب مشرق؟ |
on the bright side, every six-year-old there was jealous of my tiara. | Open Subtitles | على الجانب المشرق كل الفتيات بعمر السادسة كان غيرانين من تاجي. |
But on the bright side, we haven't had a human sacrifice in forever. | Open Subtitles | و لكن على الجانب المشرق لم يكن لدينا تضحية بشرية في الأبد |
Now, you might want to supplement that with a cooler or two, but on the plus side, you can use them for seats. | Open Subtitles | ربما ترغبون في إضافة مُبَرِد لذلك أيضًا لكن على الجانب المشرق يمكنكم استخدامها كمقعد |
If we'll keep on the sunny side of life | Open Subtitles | # إذا بقينا على الجانب المشرق من الحياة # |
Well, on the bright side, if you guys break up, it means more time for us. | Open Subtitles | حسنًا , على الجانب المشرق , اذا انفصلتم , هذا يعني وقت اكثر لنا معًا هذا صحيح |
on the bright side, he is suffering the worst political week of his term. | Open Subtitles | ، على الجانب المشرق إنّ الرجل يعاني أسوء أسبوع سياسيٍّ بعهده |
- That a miserable cat. - We are on the bright side. we get rid of him | Open Subtitles | هاي البزونة الطايح حضه أحنة على الجانب المشرق. |
But I guess on the bright side, that really means they might be getting back together. | Open Subtitles | لكن أعتقد على الجانب المشرق هذا يعني أنهما حقاً قد يعودان لبعضهما |
Okay, if you didn't learn nothing from your white brother, learn always look on the bright side of life. | Open Subtitles | حسنا,إذا لم تتعلم شيئا من شقيقك الأبيض,تعلم انظر دائما على الجانب المشرق من الحياة |
Well, on the bright side, you are not on a date with a murderer. | Open Subtitles | حسناً,على الجانب المشرق أنت لا تواعد قاتلة. |
And on the bright side, when your boyfriend lives 6,000 miles away, you only have to look cute from the neck up. | Open Subtitles | و على الجانب المشرق , عندما يكون صديقك يعيش بــ ستة ألاف ميل بعيداً يجب أن تكون أنيق فقط حتى رقبتك |
But on the bright side, it allows me to concentrate on this. | Open Subtitles | ،لكن على الجانب المشرق سيسمح لي بالتركيز على هذا |
Well, on the bright side, that's the last time | Open Subtitles | حسناً , على الجانب المشرق هذه هي المرة الأخيرة |
Yeah, on the bright side, you saved your family, right? | Open Subtitles | نعم، على الجانب المشرق أنقذت عائلتك، أليس كذلك؟ |
on the bright side, she didn't even notice the pill. | Open Subtitles | على الجانب المشرق,أنها لم تلاحظ حتى حبة الدواء. |
But, um, on the bright side, I'm free to join you on Truck 81. | Open Subtitles | على الجانب المشرق أنا حرّةُ للإنضمام إليكم على شاحنة 81. |
That's true, but on the bright side, it does keep her busy. | Open Subtitles | صحيح، ولكن على الجانب المشرق هذا سيبقيها منشغلة |
But on the plus side, something dropped from the ceiling and bit me on the face. | Open Subtitles | لكن على الجانب المشرق سقط شيء من السقف وعضني في وجهي |
If we'll keep on the sunny side of life | Open Subtitles | # إذا بقينا على الجانب المشرق من الحياة # |
And she did not take it well, but on the upside... | Open Subtitles | أجل , لم تتقبل الموقف بشكل جيد ولكن على الجانب المشرق |