Increased poverty is likely to have an impact on crime. | UN | ومن المرجح أن يكون لزيادة الفقر تأثير على الجريمة. |
(iv) Provision of training on crime, international justice and policing for senior officials in a number of African countries; | UN | `4` توفير التدريب على الجريمة والعدالة الدولية وحفظ الأمن لفائدة كبار المسؤولين في عدد من البلدان الأفريقية؛ |
According to the act, if such upper limit exceeds twenty years, the crime may be punished even with life imprisonment. | UN | ووفقاً لهذا القانون، إذا تجاوز هذا الحد الأقصى ٢٠ سنة، جاز أن يُعاقب على الجريمة بالسجن مدى الحياة. |
Wants to make sure the right person goes down for the crime. | Open Subtitles | و هو يرغب أن يرى الشخص الصحيح يتم معاقبته على الجريمة |
The judge could issue such orders in cases where the maximum penalty for the offence in question was five years' imprisonment. | UN | ويمكن للقاضي إصدار هذه الأوامر في الحالات التي تبلغ فيها أقصى عقوبة على الجريمة موضوع البحث السجن لمدة خمس سنوات. |
It can only be imposed on conviction for an offence in the same proceedings in which the offence is tried. | UN | فهو لا يفرض إلا بالإدانة بجريمة في نفس الإجراءات التي يحاكم فيها على الجريمة. |
The momentum required for an effective response to crime must be maintained. | UN | ولابد من الحفاظ على الزخم المطلوب لتهيئة رد فعال على الجريمة. |
The Syrian Arab Republic reported that the Ministry of the Interior sought to ensure the rule of law, prevention of terrorism and suppression of crime. | UN | وأفادت الجمهورية العربية السورية بأن وزارة الداخلية تسعى إلى ضمان سيادة القانون، ومنع الإرهاب والقضاء على الجريمة. |
7. GIEACPC also noted that in the penal system, corporal punishment is lawful as a sentence for crime. | UN | 7- وأشارت المبادرة العالمية أيضاً إلى أن العقوبة البدنية مشروعة في النظام الجنائي كعقوبة على الجريمة. |
The responsibility of the abettor and accomplice to a crime always requires the responsibility of the perpetrator. | UN | ومسؤولية المحرض على الجريمة أو المشارك فيها تستلزم دائما إثبات مسؤولية مرتكبها أولا. |
You forget detection and concentrate on crime. Crime's the thing. | Open Subtitles | . تنسى الكشف وتركز على الجريمة الجريمة هي الموضوع |
So your war on crime you want to win it or what? | Open Subtitles | إذاً حربك على الجريمة هل تريد الفوز بها أم ماذا ؟ |
They and the war profiteers are also symbols of a war economy based on crime and corruption. | UN | وهؤلاء، شأنهم شأن أثرياء الحرب، فهُم أيضا رموز لاقتصاد حرب قائم على الجريمة والفساد. |
The request was denied as the Director was not an eyewitness of the crime. | UN | ورُفض الطلب لأن المدير لم يكن شاهد عيان على الجريمة. |
The request was denied by the court as the person in question was not an eye-witness of the crime. | UN | ورفضت المحكمة الطلب لأن الشخص المعني لم يكن شاهد عيان على الجريمة. |
Article 636: aggravation to the crime | UN | المادة ٦٣٦ العوامل التي تشدد العقوبة على الجريمة |
Punishment for the offence is imprisonment for a term which does not exceed two years. | UN | والعقوبة على الجريمة هي السجن لمدة لا تتجاوز السنتين. |
the offence is punishable by a maximum penalty of 15 years imprisonment. | UN | ويعاقب على الجريمة بعقوبة قصوى 15 عاماً من السجن. |
The master of a ship must notify the authorities and provide those authorities with any evidence of the offence in his possession. | UN | ويجب على ربان السفينة أن يخطر السلطات ويزود تلك السلطات بأي أدلة على الجريمة تكون في حوزته. |
One challenge to societies was to develop sustainable responses to crime. | UN | وكان التحدي الذي واجهته المجتمعات هو وضع ردود مستدامة على الجريمة. |
Incitement to crime, insults, defamation and offences against honour were considered press offences. | UN | ومن جهة أخرى، يشكل التحريض على الجريمة والسب والقذف وأيضاً المساس بالشرف جرائم صحفية. |
Action on witnesses and victims of crime | UN | إجراءات بشأن الشهود على الجريمة وضحاياها |
The amendment attaches criminal liability to making material assets available for the commission of an act of terrorism, as a general clause and the penalty may be imprisonment for a period of 5 to 15 years for crime. | UN | وينشئ التعديل مسؤولية جنائية في حالة إتاحة أصول جوهرية بغرض ارتكاب عمل من أعمال الإرهاب، وقد تصل العقوبة على الجريمة إلى الحبس لفترة تتراوح بين 5 و 15 سنة. |
This isn't suspicion. This is evidence of a crime. | Open Subtitles | ذلك ليس إشتباه ، إنّه دليل على الجريمة |
(4) the criminal law of Turkmenistan establishing liability for the offence committed by the convicted person; | UN | ' 4` القانون الجنائي التركماني الذي ينص علي المسؤولية المترتبة على الجريمة التي ارتكبها المحكوم عليه؛ |
Says he found a witness to testify to a cover-up of a murder. | Open Subtitles | يقول إنه وجد من سيشهد أنك تسترت على الجريمة |
We couldn't find anyone who could shed any light on the murder. | Open Subtitles | لم نستطع التوصل لأي أحد يلقي الضوء على الجريمة |