"على الجليد" - Translation from Arabic to English

    • on ice
        
    • on the ice
        
    • skating
        
    • snowboarding
        
    • to ice
        
    • in the snow
        
    • onto the ice
        
    • an ice
        
    • figure skater
        
    • ski
        
    Best guess is it's been on ice for about a week. Open Subtitles أفضل تخمين هو هو كان على الجليد لمدة اسبوع تقريبا.
    My other agents are on ice since Gerald was outed. Open Subtitles بلدي وكلاء آخرين هم على الجليد منذ لصف جيرالد.
    The ref put it on ice so they could reattach it. Open Subtitles ضعوها على الجليد حتى يتمكنون من إعادة لزقها مرة أخرى
    While the bears remain on the ice, the crew will rely on the traditional approach of long lens and tripod. Open Subtitles حين تبقى الدببة على الجليد سيعتمد الطاقم على الأسلوب التقليدي: عدسة ذات بعد بؤري طويل و حامل ثلاثيّ
    You slipped on the ice, almost flattened a small dog. Open Subtitles لقد انزلقت على الجليد غالباً جعلت الكلب الصغير مسطّحاً
    Besides, they stockpile this stuff in a warehouse, it's all on ice, and they say there's a shortage. Open Subtitles بجانب انهم يخزنون هذه الأشياء فى مخزن على الجليد ويقولون انه هناك نقص 112 00: 07:
    What's up, Cheryl? Heard they put wolf on ice, huh? Open Subtitles مالاخبار شيريل سمعت انهم وضعوا الذئب على الجليد ,هاه؟
    He could've just said he didn't wanna see stars on ice. Open Subtitles كان بإمكانه القول أنه لا يريد رؤية النجوم على الجليد
    10 pounds of crab legs are on ice at your house. Open Subtitles 10 مليون جنيه من سرطان البحر الساقين هم على الجليد في منزلك.
    At least we can keep the doctor's work on ice while I make the repairs. Open Subtitles على الأقل تمكننا من الحفاظ على عمل الدكتورة على الجليد بينما أعمل بالإصلاحات
    But then polar bears are built to last on ice, not land. Open Subtitles لكن الدببة القطبية خلقت لتعيش على الجليد ، وليس اليابسة
    The time to hunt seals on ice may get even shorter. Open Subtitles الوقت المتاح لتعقب الفقمات على الجليد ربما يصبح أقصر
    Or better yet, some penguins sliding around on the ice. Open Subtitles بل سنضحى كبضعة بطاريق تنزلق في الأرجاء على الجليد
    The melting of the Arctic ice may prevent my neighbours, the Inuits, from pursuing their traditional lifestyle based on hunting on the ice. UN وذوبان الجليد في القطب الشمالي قد يمنع جيراننا، شعب إنويت، من مواصلة نمط عيشهم التقليدي المستند إلى الصيد على الجليد.
    They indicated that they had witnessed him slipping on the ice and falling backwards. UN فأشاروا إلى أنهم شاهدوه ينزلق على الجليد ويقع على ظهره.
    They indicated that they had witnessed him slipping on the ice and falling backwards. UN فأشاروا إلى أنهم شاهدوه ينزلق على الجليد ويقع على ظهره.
    But as a former player, knowing that leaving it out on the ice is what got us here, couldn't be more proud. Open Subtitles لكن كلاعب سابق اعلم أنه اللعب على الجليد سيجلبك هنا لا يمكن أن اكون اكثر فخراً
    The killer knew the route to the ice skating practice. Open Subtitles القاتل كان يعرف الطريق إلى تمرين التزلج على الجليد
    How about snowboarding this weekend? Open Subtitles ماذا عن التزلج على الجليد في عطلة الأسبوع هذه؟
    I mean, it's like trying to remember how to ice skate. Open Subtitles أعني , سيكون مثل محاولة تذكّر التزلّج على الجليد
    That's Stobrod Thewes, Can't do one good thing without adding'the bad, left tracks in the snow all the way up for the Home Guard to follow, Open Subtitles هذا هو ستوبراد ثيوز لا يفعل شئ جيد دونأن يتبعه بآخر سيئ لقد ترك اثاراً على الجليد على طول الطريق كي يتبعها الحرس الوطني
    Powering onto the ice. Open Subtitles توفير الطاقة على الجليد.
    When it gets wet, it's like an ice rink. Open Subtitles فعندما تتبلل تُصبح أقرب لحلبة التزلج على الجليد.
    Every movement is confident and calculated, like a figure skater, except they actually like girls. Open Subtitles كل حركة واثقة ومحسوبة, كالراقص على الجليد ما عدا أنهم في الحقيقة يحبّون الفتيات.
    ski things, but I forgot my bus ticket at home. Open Subtitles أدوات التزحلق على الجليد لكن لقد نسيت التذكرة بالمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more