"على الحشود" - Translation from Arabic to English

    • crowd
        
    • on the crowds
        
    • keeping crowds
        
    The soldiers opened fire on the crowd without warning and indiscriminately. UN وقد أطلق الجنود النار على الحشود دون تحذير ودون تمييز.
    Such training should include, for instance, the teaching of methods of crowd control without resorting to lethal force. UN وينبغي أن يتضمن هذا التدريب، على سبيل المثال، طرائق السيطرة على الحشود دون استخدام القوة القاتلة.
    Hey, make sure you wear your shoe inserts tomorrow'cause I signed us up for crowd control at a rally. Open Subtitles مهلاً , تأكد من ارتداءك حذاءك الخاص بك غداً لأنني أشركتنا من أجل السيطرة على الحشود في المسيرة
    But suddenly, the police were shooting into the crowd. Open Subtitles لكن فجأة أخذت الشرطة تطلق النار على الحشود
    During the protests, gunmen in civilian clothing opened fire on the crowds killing 45 people and injuring 200. UN وخلال المظاهرات، فتح مسلحون بزي مدني النار على الحشود فقتلوا 45 شخصاً وجرحوا مائتين.
    IDF stationed at the crossing then fired live ammunition, rubber-coated bullets, and tear gas at the crowd. UN وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلي المتركز عند ذلك المعبر الذخائر الحية والرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع على الحشود.
    Eyewitnesses also reported to the Mission on the use of sniper fire in the context of crowd control. UN وقد أبلغ شهود عيان أيضاً البعثة باستخدام نيران قناصة في سياق السيطرة على الحشود.
    Eyewitnesses also reported to the Mission on the use of sniper fire in the context of crowd control. UN وقد أبلغ شهود عيان أيضاً البعثة باستخدام نيران قناصة في سياق السيطرة على الحشود.
    Regardless of the accuracy of either account, it remains that the police did not control the crowd outside of Liaquat Bagh. UN وبغض النظر عن دقة كلتا الروايتين، يبقى أن الشرطة لم تسيطر على الحشود خارج لياقت باغ.
    Every effort should be made to use well-established methods of crowd control. UN وينبغي بذل قصارى الجهد في سبيل استخدام الأساليب المقررة على نحو سليم للسيطرة على الحشود.
    Operational back-up for the Haitian National Police in civil disorder management and crowd control UN تقديم الدعم في مجال العمليات للشرطة الوطنية الهايتية في مجال احتواء الاضطرابات المدنية والسيطرة على الحشود
    It underlined that police should be given guidance in appropriate crowd control mechanisms. UN وأكد على وجوب تزويد الشرطة بتوجيهات تتعلق بآليات السيطرة على الحشود بشكل ملائم.
    In addition, snipers also fired on the crowd from positions on several buildings, including the Al Masri Mosque. UN وإضافة إلى ذلك، كان القناصة يطلقون أيضاً النار على الحشود من مواقع على عدة مبان، بما في ذلك مسجد المصري.
    Several types of security forces and the army were deployed to the demonstrations, but were clearly not trained in crowd control. UN وقد نُشرت فئات مختلفة من قوات الأمن والجيش لمواجهة المظاهرات لكن من الواضح أنها لم تكن مدربة على السيطرة على الحشود.
    Specific units were set up to carry out crowd and riot control, but they are not yet effective for lack of means of transportation. UN وأنشئت وحدات محددة للسيطرة على الحشود ومكافحة الشغب، بيد أنها ما زالت غير فعالة لافتقارها إلى وسائل النقل.
    In addition, the Act comprehensively provides for the conduct and regulation of public assemblies, demonstrations and crowd control at football matches. UN وبالإضافة إلى ذلك، يضع القانون نظاماً شاملاً لتسيير وتنظيم التجمعات العامة والمظاهرات والسيطرة على الحشود في مباريات كرة القدم.
    During the reporting period, UNISFA police trained 109 members of the military component in crowd control management. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، درَّبت شرطة القوة الأمنية 109 من أفراد العنصر العسكري في مجال السيطرة على الحشود.
    The enhanced strength of the team site increased its capacity to conduct confidence-building patrols and provide crowd control. UN وساعد تعزيز قوة موقع الفريق في زيادة قدرته على تسيير دوريات لبناء الثقة وتوفير قدرات السيطرة على الحشود.
    crowd control, before they kill that man. Open Subtitles سيطروآ على الحشود قبل أن يقتلوا الرجل هنا
    Witnesses claimed that helicopters were also used in the operation to fire on the crowds. UN وزعم شهود أن المروحيات استُخدمت أيضاً في عملية إطلاق النار على الحشود.
    Such training should include methods of keeping crowds of people under control without resorting to excessive force. UN وينبغي أن يتضمن هذا التدريب طرائق السيطرة على الحشود دون الافراط في استخدام القوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more