The soldiers opened fire on the crowd without warning and indiscriminately. | UN | وقد أطلق الجنود النار على الحشود دون تحذير ودون تمييز. |
Such training should include, for instance, the teaching of methods of crowd control without resorting to lethal force. | UN | وينبغي أن يتضمن هذا التدريب، على سبيل المثال، طرائق السيطرة على الحشود دون استخدام القوة القاتلة. |
Hey, make sure you wear your shoe inserts tomorrow'cause I signed us up for crowd control at a rally. | Open Subtitles | مهلاً , تأكد من ارتداءك حذاءك الخاص بك غداً لأنني أشركتنا من أجل السيطرة على الحشود في المسيرة |
But suddenly, the police were shooting into the crowd. | Open Subtitles | لكن فجأة أخذت الشرطة تطلق النار على الحشود |
During the protests, gunmen in civilian clothing opened fire on the crowds killing 45 people and injuring 200. | UN | وخلال المظاهرات، فتح مسلحون بزي مدني النار على الحشود فقتلوا 45 شخصاً وجرحوا مائتين. |
IDF stationed at the crossing then fired live ammunition, rubber-coated bullets, and tear gas at the crowd. | UN | وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلي المتركز عند ذلك المعبر الذخائر الحية والرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع على الحشود. |
Eyewitnesses also reported to the Mission on the use of sniper fire in the context of crowd control. | UN | وقد أبلغ شهود عيان أيضاً البعثة باستخدام نيران قناصة في سياق السيطرة على الحشود. |
Eyewitnesses also reported to the Mission on the use of sniper fire in the context of crowd control. | UN | وقد أبلغ شهود عيان أيضاً البعثة باستخدام نيران قناصة في سياق السيطرة على الحشود. |
Regardless of the accuracy of either account, it remains that the police did not control the crowd outside of Liaquat Bagh. | UN | وبغض النظر عن دقة كلتا الروايتين، يبقى أن الشرطة لم تسيطر على الحشود خارج لياقت باغ. |
Every effort should be made to use well-established methods of crowd control. | UN | وينبغي بذل قصارى الجهد في سبيل استخدام الأساليب المقررة على نحو سليم للسيطرة على الحشود. |
Operational back-up for the Haitian National Police in civil disorder management and crowd control | UN | تقديم الدعم في مجال العمليات للشرطة الوطنية الهايتية في مجال احتواء الاضطرابات المدنية والسيطرة على الحشود |
It underlined that police should be given guidance in appropriate crowd control mechanisms. | UN | وأكد على وجوب تزويد الشرطة بتوجيهات تتعلق بآليات السيطرة على الحشود بشكل ملائم. |
In addition, snipers also fired on the crowd from positions on several buildings, including the Al Masri Mosque. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان القناصة يطلقون أيضاً النار على الحشود من مواقع على عدة مبان، بما في ذلك مسجد المصري. |
Several types of security forces and the army were deployed to the demonstrations, but were clearly not trained in crowd control. | UN | وقد نُشرت فئات مختلفة من قوات الأمن والجيش لمواجهة المظاهرات لكن من الواضح أنها لم تكن مدربة على السيطرة على الحشود. |
Specific units were set up to carry out crowd and riot control, but they are not yet effective for lack of means of transportation. | UN | وأنشئت وحدات محددة للسيطرة على الحشود ومكافحة الشغب، بيد أنها ما زالت غير فعالة لافتقارها إلى وسائل النقل. |
In addition, the Act comprehensively provides for the conduct and regulation of public assemblies, demonstrations and crowd control at football matches. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يضع القانون نظاماً شاملاً لتسيير وتنظيم التجمعات العامة والمظاهرات والسيطرة على الحشود في مباريات كرة القدم. |
During the reporting period, UNISFA police trained 109 members of the military component in crowd control management. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، درَّبت شرطة القوة الأمنية 109 من أفراد العنصر العسكري في مجال السيطرة على الحشود. |
The enhanced strength of the team site increased its capacity to conduct confidence-building patrols and provide crowd control. | UN | وساعد تعزيز قوة موقع الفريق في زيادة قدرته على تسيير دوريات لبناء الثقة وتوفير قدرات السيطرة على الحشود. |
crowd control, before they kill that man. | Open Subtitles | سيطروآ على الحشود قبل أن يقتلوا الرجل هنا |
Witnesses claimed that helicopters were also used in the operation to fire on the crowds. | UN | وزعم شهود أن المروحيات استُخدمت أيضاً في عملية إطلاق النار على الحشود. |
Such training should include methods of keeping crowds of people under control without resorting to excessive force. | UN | وينبغي أن يتضمن هذا التدريب طرائق السيطرة على الحشود دون الافراط في استخدام القوة. |