"على الحق في الحياة" - Translation from Arabic to English

    • the right to life
        
    • the rights to life
        
    Furthermore, the lack of appropriate maternal health services has a differential impact on the right to life of women. UN علاوة على ذلك، فإن لعدم توفر الخدمات الصحية النفاسية الملائمة تأثير متباين على الحق في الحياة للمرأة.
    The same must apply to the right to life as a part of general international law and custom. UN ويجب أن ينطبق نفس المبدأ على الحق في الحياة كجزء من القانون الدولي العام والعرف الدولي.
    The implications of this are the potential risk to the right to life and freedom from discrimination based on all status. UN وهذا الصمت يمثل خطراً على الحق في الحياة وفي عدم التعرض للتمييز على أي أساس كان.
    The implications of this are the potential risk to the right to life and freedom from discrimination based on all status. UN وهذا الصمت يمثل خطراً على الحق في الحياة وفي عدم التعرض للتمييز على أي أساس كان.
    It should be noted that in providing for these penalties, Kuwaiti law sought and continues to seek only to protect human life and affirm the right to life. UN والجدير بالذكر أن القانون الكويتي عندما أقر هذه العقوبات إنما كان ولا زال يقصد من ورائها المحافظة على النفس البشرية والتأكيد على الحق في الحياة.
    There have been constant reports to the Office of serious violations of human rights, including violations of the right to life. UN ولم تنفك الأنباء ترد إلى المكتب بشأن انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، بما فيها التعديات على الحق في الحياة.
    In a 1995 case involving the right to life, extensive reference had been made to article 6 of the Covenant. UN وفي قضية تنطوي على الحق في الحياة تم النظر فيها عام 1995، وردت إشارات واسعة النطاق إلى المادة 6 من العهد.
    B. Violations of the right to life and physical integrity UN باء- الاعتداءات على الحق في الحياة وفي السلامة الجسدية
    D. Traditional practices and customs affecting the right to life 74 — 75 25 UN الممارسات والعادات التقليدية التي تؤثر على الحق في الحياة
    The concept of the interdependence of rights is absolutely essential in order to secure and consolidate the right to life and to eradicate extreme poverty. UN أما مفهوم الترابط بين الحقوق فهو مفهوم أساسي من أجل الحصول على الحق في الحياة واجتثاث الفقر المدقع ومن أجل تعزيزهما.
    Lastly, violations of the right to life are also reflected in the existence of mass graves. UN وتتجلى الاعتداءات على الحق في الحياة كذلك في وجود قبور جماعية.
    The death penalty was the most institutionalized attack on the right to life and abolition constituted a prelude to any serious penal reform. UN فهذه العقوبة هي أكبر اعتداء مؤسسي على الحق في الحياة ويشكل إلغاؤها تمهيداً لأي إصلاح جاد لنظام العقوبات.
    Abuses committed included violations of the right to life and security of person and to freedom of movement. UN وتشمل هذه الانتهاكات بصورة خاصة الاعتداء على الحق في الحياة والسلامة البدنية وحرية التنقل.
    Millions of women are subject to death before birth simply because they are women, affecting not only the right to life and the right to a life free of violence, but also the right to equality between men and women. UN وتتعرض الملايين من النساء للموت قبل الولادة لا لشيءٍ إلا لأنهن نساء، وهذا لا يؤثر على الحق في الحياة والحق في حياة خالية من العنف فحسب، ولكن يؤثر أيضا على الحق في المساواة بين الرجل والمرأة.
    D. Violation of the right to life . 99 - 108 28 UN دال - التعديات على الحق في الحياة ٩٩ - ٨٠١ ٣٢
    An additional problem is the question of mines which affects the right to life and influences the willingness of refugees to return. UN وثمة مشكلة إضافية هي مسألة اﻷلغام التي تؤثر على الحق في الحياة وتؤثر على استعداد اللاجئين للعودة.
    C. Violations of the right to life and physical UN جيم- التعدي على الحق في الحياة وفــي السلامـــة
    Most of these violations of the right to life were perpetrated in the départements of Artibonite and Ouest. UN ومعظم هذه الاعتداءات على الحق في الحياة وقع في مقاطعة أرتيبونيت وفي مقاطعة الغرب.
    11. As indicated below, these violations of the right to life and integrity and security of person are intended primarily to restrict or prohibit the exercise of the freedoms of opinion and expression, assembly and peaceful association. UN ١١ - وهذه الاعتداءات على الحق في الحياة وحق الشخص في السلامة واﻷمن، ترمي في معظمها الى تقييد أو منع حرية الرأي والتعبير والاجتماع وتكوين الجمعيات سلميا، كما يتضح فيما سيرد في هذا التقرير.
    At the same time, the situation remains very mixed, in that violations - some of them serious and systematic - involving essentially the right to life, security, integrity of person, liberty and due process of law continue to occur. UN وفي الوقت نفسه، لا تزال الحالة ملتبسة، من حيث استمرار حدوث انتهاكات يتسم بعضها بالخطورة والانتظام وتنصب أساسا على الحق في الحياة وفي اﻷمن وفي السلامة البدنية وفي اﻹجراءات القانونية الواجبة الاتباع.
    His regime had eliminated the rights to life, liberty, physical integrity and the like, and had suspended the right to participate in political life. UN فقد شطب نظامه على الحق في الحياة والحرية والسلامة البدنية وما الى ذلك وعلق حقوق المشاركة في الحياة السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more