You deserve someone who treasures you, who... who opens doors, who walks on the outside of a sidewalk. | Open Subtitles | انتي تستحقين شخص يقدركِ ويثمنكِ شخص يوفر لكِ مجال الحب والجنس بصدق شخص ما يمشي على الخارج من الرصيف |
It was sealed, but there was a bank account number written on the outside. | Open Subtitles | كان مُغلقاً، لكن كان هناك رقم حساب مصرفيّ مكتوب على الخارج. |
No matter how she acts on the outside, we have no idea what's going on in! | Open Subtitles | مهما كانت تتصرف على الخارج ليس لدينا علم بماذا يحدث في الداخل |
In the area of trade, ESCWA member States have opened up more to the outside than to one another. | UN | وفي مجال التجارة تنفتح الدول الأعضاء في اللجنة على الخارج أكثر من انفتاح بعضها على البعض. |
The latter figure indicates the extent of external dependence of IDCs, where a high import propensity is often observed. | UN | ويُبيّن الرقم اﻷخير مدى اعتماد البلدان الجزرية النامية على الخارج حيث لوحظ الميل إلى زيادة الواردات في حالات كثيرة. |
Although for security reasons no conference rooms would open directly to the exterior, the east walls would be translucent, allowing light to enter. | UN | ورغم أنه لن يسمح، لأسباب أمنية، بأن تفتح غرف الاجتماعات مباشرة على الخارج ستكون الجدران الشرقية، ذات شفافية تسمح بدخول الضوء. |
We found pepper spray around the eyeholes on the outside. | Open Subtitles | وجدنا رذاذ الفلفل حول تجاويف العين على الخارج شخص ما قام برشّه |
It's not what's on the outside. It's what's on the inside. | Open Subtitles | الأمر ليس على الخارج الأمر ما على الداخل |
I also found 2 very distinct types of dirt on the outside. | Open Subtitles | وجدت أيضاً نوعين واضحين من الوسخ على الخارج |
You're all much better-looking on the outside than on the inside. | Open Subtitles | أنتم جميعا أفضل بكثير,تنظرون على الخارج أكثر من الداخل. |
- I don't know. I mean, on the outside, he seems so cocky and brash. | Open Subtitles | أعني , على الخارج , ويبدو انه مغرور جدا وصراخ. |
'Hard on the outside, chewy on the inside. | Open Subtitles | 'من الصعب على الخارج ، مطاطية على الداخل. |
10 or 20 tons on the outside. Bingo! | Open Subtitles | عشرة أو عشرون طن على الخارج بينجو. |
Macaroons on the outside, dear. | Open Subtitles | حلوى الماكارون على الخارج يا عزيزتي |
Yeah, the stain on the outside is a mixture of ethanol, rose oil and honey. | Open Subtitles | أجل البقعة على الخارج مزيج من " الإيثانول " وزيت الأزهار والعسل |
This new code confirms the dynamic of liberalization and reinforces the opening of the Tunisian economy to the outside. | UN | وهذه القوانين الجديدة تؤكد دينامية تحرر الاقتصاد التونسي وتعزز انفتاحه على الخارج. |
The modernization of the civil service and administrative reform are perceived to be powerful levers that should accompany economic liberalism, the encouragement of private investment, the opening of national economies to the outside, and their anchoring in the world economy. | UN | ويعتبر تحديـث الخدمـة المدنية واﻹصلاح اﻹداري دعامتين قويتين يجب أن يقترنـا بتحرير الاقتصاد، وتشجيع الاستثمار الخاص، وفتح الاقتصادات الوطنية على الخارج وربطها بالاقتصاد العالمي. |
You have to make a round window to the outside. | Open Subtitles | عليك أن تصنع فتحة جانبية على الخارج |
Concentration in the trade structure is a source of external dependence. | UN | إن التركيز في الهيكل التجاري مصدر من مصادر الاعتماد على الخارج. |
The transition from a radical Marxist-Leninist dictatorship to a modern democracy and from a centralized autarkic economy to a market economy open to the exterior has led to a regrettable and rapid decline in economic activity. | UN | إن الانتقال من الدكتاتورية الماركسية اللينينية الراديكالية إلى ديمقراطية حديثة، ومن اقتصاد مركزي واستكفائي إلى اقتصاد سوقي مفتوح على الخارج أدى لﻷسف إلى نتائج اقتصادية تتسم بعكس سريع للنمو. |
“Traditionally, India has been an outward—looking country. | UN | " وكانت الهند تقليديا بلدا متفتحا على الخارج. |
II. THE SAVINGS CRISIS AND AFRICA'S INCREASED EXTERNAL | UN | ثانيا - أزمة المدخرات واعتماد افريقيا المتزايد على الخارج |