"على الخارطة" - Translation from Arabic to English

    • on the map
        
    • on a map
        
    • on this map
        
    It's on the map -- nine klicks to the northeast. Open Subtitles إنه على الخارطة.. حوالي تسعة كيلومترات إلى الشمال الشرقي
    Efforts in the last 18 years had placed children's rights on the map. UN وقالت إن الجهود المبذولة في السنوات الثماني عشرة الأخيرة وضعت حقوق الطفل على الخارطة.
    By 2010, the database embracing all the geographical objects put on the map at a scale of 1:100,000 shall be completed. UN وبحلول عام 2010، ستستكمل قاعدة البيانات التي تشمل جميع المعالم الجغرافية المبينة على الخارطة بمقياس 1: 000 100.
    Your missile silo is not marked on the map. Open Subtitles قاعدة الصواريخ خاصتك ليست مُعَلمةً على الخارطة.
    This is the Mediterranean Sea, instantly recognisable on a map. Open Subtitles هذا هو البحر . المتوسط ، واضح على الخارطة
    I know the best campsite, it isn't on the map. Open Subtitles انا أعلم بأن مكان التخييم ليس هنا هو ليس على الخارطة
    Look at this... He marked all of the interesting things on the map. Open Subtitles أنظر إلى هذا، لقد عّين جميع الأشياء المهمة على الخارطة.
    And in a yellow tack given to me every single year on my birthday, knowing that wherever i stick it on the map, that's exactly where we're gonna wake up the next morning. Open Subtitles وبدبوس ورقٍ أصفر يعطى لي في عيد ميلادي أعلم إنني حيثما أضعه على الخارطة
    I didn't see anything on the map about a military base around here. Open Subtitles لم أر شيئا على الخارطة بشأن قاعدة عسكرية في هذه الأرجاء.
    It's going to put Hill City on the map in a way that it's never been on the map before. Open Subtitles انها سوف تضع هيل سيتي على خريطة بطريقة انها لم تكن على الخارطة قبل.
    Put the Mediterranean on the map. Open Subtitles ضع كازينو بحر الأبيض المتوسط على الخارطة
    I've marked small town on the map. Castelvecchio. Open Subtitles قمت بوضع مؤشر لبلدة لصغيرة على الخارطة قريبة كاسيلفيتشيو
    Well, we'll need three or four years to put Meadowbank back on the map. Open Subtitles حسنا . سنحتاج إلى ثلاث أو أربع سنوات لنعيد مدرسة ً ميدووبـــنك ً على الخارطة
    - Well, now we need to calibrate the position of the beam and coordinate it on the map. Open Subtitles حسناً، الآن يجب أن نحدد مكان توجه الضوء ونحدده على الخارطة
    Exhausting. It took the children 40 minutes to locate Canada on the map. Open Subtitles مُتعب ، الطلاب استغرقوا 40 دقيقة لتحديد كندا على الخارطة
    But there's no castle marked on the map. Open Subtitles القلعة؟ لكن ليس هناك علامة قلعة على الخارطة
    Because it is not on the map doesn't mean it does not exist. Stay away from it. Open Subtitles لإنها ليست على الخارطة فلا يعني ذلك إنها غير موجودة
    Here. It's so little, it's not even on the map. Open Subtitles نحنهنا،إنه مكانصغير ، ليس موجودا على الخارطة
    Such people are not simply numbers and locations that we can chart on a map. UN وهؤلاء ليسوا مجرد أرقام وأماكن نستطيع تحديدها على الخارطة.
    They do not exist on a map. They're not nations. They are individuals. Open Subtitles ليسوا موجودين على الخارطة ليسوا دولاً، و إنّما أفراد
    That house is marked on this map with a skull and crossbones. Open Subtitles ذلك المكان معلّم على الخارطة بجمجمة و عظمتين متقاطعتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more