The undue emphasis on consultants was a matter of concern. | UN | وقال إن التركيز بغير داع على الخبراء الاستشاريين مسألة تثير القلق. |
Expenditure on consultants and experts is denominated in both euros and dollars. | UN | وتُقوم النفقات، التي تُصرف على الخبراء الاستشاريين والخبراء، بكل من اليورو والدولار. |
At the same time, it was difficult to analyse or control the increasing spending on consultants and temporary assistance. | UN | ومن الصعب في الوقت نفسه تحليل أو ضبط زيادة الإنفاق على الخبراء الاستشاريين أو الذين يقومون بأعمال مؤقتة. |
83. As can be seen from table 5 of the introduction to the proposed programme budget, the total request for consultants and expert groups is $15.9 million for 1998-1999. | UN | ٨٣ - وكما يتبين من الجدول ٥ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن الطلب اﻹجمالي على الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء يبلغ ١٥,٩ مليون دولار للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Some include a few clauses in the contracts as part of the standard conditions of contract, while others stipulate that the code of conduct for regular staff is applicable to consultants. | UN | إذ تُدرج بعض المنظمات شروطاً قليلة في العقود كجزء من الشروط العامة للعقد، بينما تقرر منظمات أخرى أن مدونة قواعد السلوك المطبقة على الموظفين العاديين تنطبق على الخبراء الاستشاريين. |
Over the years, UNHCR has become dependent on consultants for mainframe computer maintenance since their knowledge and expertise has not been transferred to UNHCR regular staff. | UN | وكانت المفوضية تعتمد لسنواتٍ طوال على الخبراء الاستشاريين في إطار صيانة أجهزة الحاسوب، ذلك لأن معارفهم وخبراتهم لم تنقل إلى موظفي المفوضية النظاميين. |
ITC relies on consultants and individual contractors to support its work. | UN | يعتمد مركز التجارة الدولية على الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين لدعم عمله. |
The regular budget may also provide some funds that could be expended on consultants and ad hoc panels, but the amount, if any, is unclear at this stage. | UN | كذلك فإن الميزانية العادية قد تقدم بعض اﻷموال التي يمكن انفاقها على الخبراء الاستشاريين واﻷفرقة المخصصة ولكن هذا المبلغ، إذا رصد أصلاً، غير واضح في هذه المرحلة. |
The Board sees the need to reverse the over-reliance on consultants by providing ESCWA with the established staff complement. | UN | يرى المجلس أن هناك حاجة الى عكس اتجاه الاعتماد الزائد على الخبراء الاستشاريين عن طريق تزويد اللجنة بما ينقصها من موظفين ثابتين. |
The Board sees the need to reverse the over-reliance on consultants by providing the Commission with the established staff complement. | UN | ويرى المجلس أن هناك حاجة الى عكس الاتجاه في الاعتماد الزائد على الخبراء الاستشاريين عن طريق تزويد اللجنة بما ينقصها من موظفين ثابتين. |
It stresses, in particular, the need to build institutional knowledge and internal capacity for managing and supporting the Umoja solution and to reduce the Organization's reliance on consultants. | UN | وتشدد اللجنة بصفة خاصة على الحاجة إلى بناء المعرفة المؤسسية والقدرات الداخلية فيما يتعلق بإدارة نظام أوموجا ودعمه، وإلى تقليل اعتماد المنظمة على الخبراء الاستشاريين. |
33. ITC relies on consultants and individual contractors to support its work. | UN | 33 - يعتمد مركز التجارة الدولية على الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين لدعم عمله. |
In 2012-2013, ITC spent $21.7 million on consultants and contractors. | UN | وفي الفترة 2012-2013، أنفق المركز 21.7 مليون دولار على الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين. |
In order to ensure its capacity to adapt to the evolving demands of technical assistance facilitation projects funded through voluntary contributions, the Executive Directorate may need to rely increasingly on consultants and temporary staff. | UN | ومن أجل كفالة قدرة المديرية التنفيذية على التكيف مع الطلب المتزايد على مشاريع تيسير المساعدة التقنية الممولة من التبرعات، فإنها قد تحتاج إلى الاعتماد بصورة متزايدة على الخبراء الاستشاريين والموظفين المؤقتين. |
These reports focus either on consultants and other types of non-staff personnel or deal with human resources management in general, with a section on consultancies. | UN | وهذه التقارير إما أنها تركز على الخبراء الاستشاريين والأنواع الأخرى من العاملين من غير الموظفين أو أنها تتناول إدارة الموارد البشرية بشكل عام مع تضمنها فرعاً عن استخدام الخبراء الاستشاريين. |
The Advisory Committee commends the efforts to increase the utilization of in-house capacity in order to reduce the reliance on consultants. | UN | وتُثني اللجنة الاستشارية على الجهود الرامية إلى زيادة الاستفادة من القدرات الداخلية من أجل الحد من الاعتماد على الخبراء الاستشاريين. |
The overspending of the budget for consultants may be an indicator that even if UNOPS did not overspend the overall budget, other critical areas may be neglected in order to finance these costs. | UN | ولعل المبالغ الزائدة التي أنفقت في الميزانية على الخبراء الاستشاريين يدل على أنه حتى وإن لم يتجاوز المكتب النفقات المحددة في الميزانية العامة فإن مجالات حيوية أخرى قد تهمل من أجل تمويل هذه التكاليف. |
83. As can be seen from table 5 of the introduction to the proposed programme budget, the total request for consultants and expert groups is $15.9 million for 1998-1999. | UN | ٨٣ - وكما يتبين من الجدول ٥ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن الطلب اﻹجمالي على الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء يبلغ ١٥,٩ مليون دولار للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
As can be seen from the same annex, the total request for consultants and expert groups is $17.2 million for 1994-1995. | UN | ٧٤ - وكما يتبين من المرفق نفسه، فإن الطلب اﻹجمالي على الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء يبلغ ١٧,٢ من ملايين الدولارات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Some include a few clauses in the contracts as part of the standard conditions of contract, while others stipulate that the code of conduct for regular staff is applicable to consultants. | UN | إذ تُدرج بعض المنظمات شروطاً قليلة في العقود كجزء من الشروط العامة للعقد، بينما تقرر منظمات أخرى أن مدونة قواعد السلوك المطبقة على الموظفين العاديين تنطبق على الخبراء الاستشاريين. |
The UNCCD secretariat limits this cost item to " consultants and experts " . | UN | وتقتصر أمانة الاتفاقية في بند التكاليف هذا على " الخبراء الاستشاريين والخبراء " . |
ICAO replaced SSA contracts with consultancy and individual contractor contracts in 2011. | UN | واستعاضت منظمة الإيكاو عن عقود `اتفاقات الخدمة الخاصة` في عام 2011 بعقود تنطبق على الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد. |