A number of campaigns dealt with the demand for sexual services. | UN | وعالج عدد من هذه الحملات موضوع الإقبال على الخدمات الجنسية. |
A three-year information campaign is being launched with a view to reducing the demand for sexual services. | UN | يجري العمل من أجل بدء حملة إعلامية مدتها ثلاث سنوات من أجل تقليل الطلب على الخدمات الجنسية. |
III. DEMAND for sexual services DERIVING FROM EXPLOITATION 17 - 118 5 | UN | ثالثاً - الطلب على الخدمات الجنسية القائمة على الاستغلال 17-118 5 |
The Icelandic campaign would aim to inform the public and increase its awareness of the issue, with a focus on reducing demand for sexual services. | UN | وتهدف حملة أيسلندا إلى إعلام الجمهور وزيادة وعيه بالقضية، مع التركيز على الحد من الطلب على الخدمات الجنسية. |
Other States also mentioned research into demand for sexual services and the responsibility of the clients. | UN | كما ذكرت دول أخرى إجراء البحث بحوث فيما يتعلق بالطلب على الخدمات الجنسية ومسؤولية العملاء. |
Above all, the evaluation showed that the demand for sexual services had been reduced and that the law had had a normative effect on society. | UN | وفوق كل شيء، أوضح التقييم أن الطلب على الخدمات الجنسية قد انخفض وأن القانون ذو تأثير معياري على المجتمع. |
Some States reported as a good practice the monitoring at the national level of the supply of and demand for sexual services in the context of addressing the phenomenon of prostitution in general, where it was criminalized in national legislation. | UN | وذكرت بعض الدول أحد إحدى الممارسات الجيدة وهي المتمثلة في رصد ال عرض والطلب على الخدمات الجنسية والطلب عليها وطنيا في سياق التصدي لظاهرة البغاء على الصعيد الوطني بوجه عام، حيث تم تجريمهاجُرِّمت في التشريعات الوطنية. |
The campaign is intended to increase the knowledge of the public at large of this phenomenon, and to raise awareness of the connection between demand for sexual services and trafficking in women and children. | UN | والغرض من الحملة هو زيادة معرفة الشرطة على وجه العموم بهذه الظاهرة ولزيادة الوعي بالصلة القائمة بين الطلب على الخدمات الجنسية والاتجار بالنساء والأطفال. |
It was preparing to prevent and combat those acts through judicial and social measures with a focus on addressing the demand for sexual services. | UN | وتعد الحكومة العدة لمنع تلك الأعمال ومكافحتها من خلال اتخاذ تدابير قضائية واجتماعية مع التركيز على معالجة الطلب على الخدمات الجنسية. |
Demand for sexual services is an issue which varies in different parts of the world. | UN | 18- الطلبُ على الخدمات الجنسية هو مسألة تختلف من منطقة إلى أخرى في العالم. |
Existing research suggests that the general demand for sexual services is overwhelmingly, though not exclusively, from men. | UN | وتشير الأبحاث القائمة إلى أن الطلب العام على الخدمات الجنسية يأتي في الأغلبية الساحقة من الحالات، وإن لم يكن حصرياً، من الرجال. |
Jan Austad discussed the ways in which Norway had dealt with reducing the demand for sexual services. | UN | 99- وتناول يان أوستاد في مناقشته السبل التي تعاملت بها النرويج مع مسألة خفض الطلب على الخدمات الجنسية. |
III. Demand for sexual services Deriving from Exploitation | UN | ثالثاً - الطلب على الخدمات الجنسية القائمة على الاستغلال |
(23) The Committee recommends that demand for sexual services involving the exploitation of children be addressed through both prevention and prosecution measures. | UN | 23) توصي اللجنة بمواجهة الطلب على الخدمات الجنسية التي تشمل استغلال الأطفال وذلك باتخاذ تدابير في مجال الوقاية والمقاضاة معا. |
Demand for sexual services | UN | الطلب على الخدمات الجنسية |
B. Demand for sexual services | UN | باء- الطلب على الخدمات الجنسية |
One of the most common conclusions drawn by those who have attempted to theorize the demand for sexual services is that there is a link between the way in which " masculine " identity is socially constructed and the desire to buy sex. | UN | ومن أشيع الاستنتاجات التي خلص إليها الذين سعوا إلى تنظير الطلب على الخدمات الجنسية أن ثمة صلة بين كيفية بناء الهوية " الذَّكَرية " اجتماعياً والرغبة في شراء المتعة الجنسية. |
It is necessary to continue activities to raise awareness about human trafficking and preventive action to eliminate the causes that lead to trafficking, in order to reduce the risks of trafficking among vulnerable categories of persons, and demand for sexual services of trafficked victims. | UN | ومن الضروري مواصلة الأنشطة الرامية إلى التوعية بالاتجار بالبشر والعمل الوقائي الهادف إلى القضاء على الأسباب المفضية له، وذلك عملاً على تقليل مخاطر ذلك الاتجار في صفوف الفئات الضعيفة وكذا تقليل الطلب على الخدمات الجنسية للضحايا المتاجر بهم. |
CNFL recommended adopting legislation that acted directly on the demand for " sexual services " . | UN | وأوصى باعتماد تشريع خاص بالطلب على " الخدمات الجنسية " (59). |
According to the study, there seems to be a link between the demand for sexual services and trafficking in human beings related to sexual exploitation, even though the prevalence of trafficking also is influenced by factors related to economic and political instability. | UN | ووفقاً للدراسة، يبدو أن هناك ارتباطاً بين الطلب على الخدمات الجنسية والاتجار بالبشر المتعلق بالاستغلال الجنسي، رغم أن انتشار ظاهرة الاتجار بالبشر تتأثر أيضاً بعوامل متصلة بعدم الاستقرار الاقتصادي والسياسي. |