Corresponding reductions were then applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وبعدها تم تطبيق تخفيضات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى باستثناء دولة الحد الأقصى في إطار المسار 1. |
Corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وجرى تطبيق زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا بلد الحد الأقصى في إطار المسار 1. |
Corresponding reductions were then applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وبعدها تم تطبيق تخفيضات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى باستثناء دولة الحد الأقصى في إطار المسار 1. |
Corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وجرى تطبيق زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا بلد الحد الأقصى في إطار المسار 1. |
The draft resolution lacked balance and had the effect of imposing its sponsors' viewpoint on other Member States. | UN | وأضاف أن مشروع القرار يفتقر إلى التوازن، كما أنه يعطي الانطباع بفرض وجهة نظر مقدميه على الدول الأعضاء الأخرى. |
Increases corresponding to the resulting reduction for the ceiling country were then applied pro rata to other Member States. | UN | ثم طبقت بالتناسب على الدول الأعضاء الأخرى زيادات مقابلة للتخفيض الناتج بالنسبة للبلد الخاضع للمعدل الأعلى. |
Increases corresponding to the resulting reduction for the ceiling country were then applied pro rata to other Member States. | UN | ثم طبقت بالتناسب على الدول الأعضاء الأخرى زيادات مقابلة للتخفيض الناتج بالنسبة للبلد الخاضع للحد الأقصى. |
Corresponding reductions were then applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وبعدها تم تطبيق تخفيضات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى باستثناء دولة الحد الأقصى في إطار المسار 1. |
Corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وجرى تطبيق زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا بلد الحد الأقصى في إطار المسار 1. |
Corresponding reductions were then applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وبعدها تم تطبيق تخفيضات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى باستثناء دولة الحد الأقصى في إطار المسار 1. |
Corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وجرى تطبيق زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا بلد الحد الأقصى في إطار المسار 1. |
Increases corresponding to the resulting reduction for the ceiling country were then applied pro rata to other Member States. | UN | ثم طبقت بالتناسب على الدول الأعضاء الأخرى زيادات مقابلة للتخفيض الناتج بالنسبة للبلد الخاضع للمعدل الأعلى. |
Increases corresponding to the resulting reduction for the ceiling country were then applied pro rata to other Member States. | UN | ثم طُبِّقت بالتناسب على الدول الأعضاء الأخرى زيادات مقابلة للتخفيض الناتج بالنسبة للبلد الخاضع للمعدل الأعلى. |
Corresponding reductions were then applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وتم بعدها تطبيق تخفيضات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى باستثناء دولة الحد الأقصى في إطار المسار 1. |
Corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وجرى تطبيق زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا بلد الحد الأقصى في إطار المسار 1. |
Corresponding reductions were then applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وتم بعدها تطبيق تخفيضات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى باستثناء دولة الحد الأقصى في إطار المسار 1. |
Corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وجرى تطبيق زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا بلد الحد الأقصى في إطار المسار 1. |
Corresponding increases were then applied pro rata to other Member States, except for those affected by the floor and the least developed countries ceiling, using the track 1 approach from step 6 above. | UN | ثم طُبقت زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا تلك المتأثرة بالحد الأدنى والحد الأقصى لأقل البلدان نموا باستخدام نهج المسار 1 من الخطوة 6 أعلاه. |
While some Governments had made contributions in support of her Office, they only made up an initial part of the budget required for it to act as an independent advocate, and she counted on other Member States for further support. | UN | ورغم أن بعض الحكومات قدمت مساهمات لدعم مكتبها، إلا أنها لا تشكل سوى الجزء الأولي للميزانية اللازمة له للعمل كمدافع مستقل، واختتمت كلمتها قائلة بأنها تعول على الدول الأعضاء الأخرى لتقديم مزيد من الدعم. |
" Should a Member State be the object of a terrorist attack or the victim of a natural or man-made disaster, the other Member States shall assist it at the request of its political authorities. | UN | " إذا كانت دولة عضو هدفاً لهجوم إرهابي أو ضحية لكارثة طبيعية أو كارثة من صنع الإنسان، يجب على الدول الأعضاء الأخرى تقديم المساعدة إليها بناء على طلب من سلطاتها السياسية. |