They were just talking about Gavin Lloyd on the radio. | Open Subtitles | هم كَانوا فقط يَتكلّمونَ حول غافن لويد على الراديو. |
I've got an audition for the Ovaltineys... on the radio. | Open Subtitles | لقد حصلت على اختبار لـ أوفالتيني .. على الراديو |
We came from Maryland. We heard your message on the radio. | Open Subtitles | لقد اتينا من ميريلاند و قد سمعنا رسالتك على الراديو |
Voter education radio play produced and broadcast locally on radio | UN | تمثيلية إذاعية لتثقيف الناخبين تم إنتاجها وبثها محليا على الراديو |
Voter education song produced and broadcast locally on radio | UN | أغنية لتثقيف الناخبين تم إنتاجها وبثها محليا على الراديو |
[man speaking Italian over radio] [indistinct conversations] | Open Subtitles | الرجل يتحدث الإيطالية على الراديو المحادثات غير واضحة |
You'll be sounding like Frankie Lyman on the radio. | Open Subtitles | هل سيكون سبر مثل فرانكي ليمان على الراديو. |
Boss, the chief's on the radio. He wants an update. | Open Subtitles | يا رئيس، قائد الشرطة على الراديو يحتاج إلى تحديثات |
Mummy, Daddy's on the radio. - Oh, don't be so silly, darling. | Open Subtitles | أمي , والدي على الراديو لا , لا تكوني سخيفة صغيرتي |
Shit. They talked about the prison riot on the radio. | Open Subtitles | سحقا لقد تحدثنا عن الشغب في السجن على الراديو |
Can we at least talk to them? on the radio? | Open Subtitles | ألا يمكننا على الأقل أن نكلمهم على الراديو ؟ |
I didn't come here to play Pumba on the radio. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا للعب بومبا على الراديو |
See if you can find something on the radio. | Open Subtitles | إنظر إن كان بإمكانك إيجاد شخص على الراديو |
Oh, my God, you can't put this on the radio. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، لا يمكنك وضع هذا على الراديو. |
All right, one of my interns won them on the radio and she gave them to me. | Open Subtitles | كل الحق، واحدة من بلدي المتدربين فاز منهم على الراديو وأنها أعطت لهم بالنسبة لي. |
Leaflets were dropped in the area, and there were Israeli " interventions " on the radio so the family decided to leave. | UN | وأُلقيت منشورات في المنطقة وكانت هناك ' مداخلات` إسرائيلية على الراديو فقررت الأسرة الرحيل. |
When I was a kid, I knew all the songs on the radio. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أعرف كل الأغاني على الراديو |
- [GIRL CHATTERING] - [MAN on radio] Off the glass for two! | Open Subtitles | - [فتاة الثرثرة] - [رجل على الراديو] قبالة الزجاج لمدة اثنين! |
A quiz on Bapu is on radio tomorrow I can meet Janvi lf I win | Open Subtitles | انظر.. هناك مسابقة غداً عن بابو على الراديو يمكنني مقابلة جيفاني إذا فزت |
When you say good morning Mumbai on radio... | Open Subtitles | عندما تقولين صباح الخير مومبي على الراديو |
[Man over radio] This is the southbound 112. | Open Subtitles | [رجل على الراديو] هذا المتجّه جنوبا الـ112. |
He fucked us, that's what. You guys are wanted for kidnapping. I just heard it on the scanner. | Open Subtitles | انتما مطلوبان بتهمة الاختطاف لقد سمعت الأمر على الراديو |