For this reason, Turkey was a cosignatory to the letter that requested the convening of today's meeting. | UN | ولهذا السبب، كانت تركيا من بين البلدان الموقعة على الرسالة التي طلبت عقد اجتماع اليوم. |
The letter from the Islamic Republic of Iran was a direct response to the letter from the three States. | UN | وشكلت الرسالة الموجهة من جمهورية إيران الإسلامية ردا مباشرا على الرسالة الموجهة من الدول الثلاث. |
It also wished to know whether the Secretariat had replied to the letter from the Chairman of the Commission. | UN | وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت الأمانة العامة قد ردت على الرسالة الواردة من رئيس تلك اللجنة. |
The Government did not reply to the communication. | UN | لم ترد الحكومة على الرسالة التي وجهت إليها. |
Any change to the message invariably produces a different hash result when the same hash function is used. | UN | وأي تغيير يطرأ على الرسالة تترتب عليه دائما نتيجة بعثرة مختلفة عندما تستخدم نفس دالة البعثرة. |
13. The signature by Dr. Al Faleh of the letter to the Crown Prince was in exercise of his right to peaceful freedom of opinion and expression. | UN | 13- ووقَّع الدكتور الفالح على الرسالة الموجهة إلى ولي العهد في ممارسة لحقه في حرية الرأي والتعبير بطريقة سلمية. |
He appealed to the Secretariat for a written reply to the letter which the Group had addressed to it. | UN | ورجا اﻷمانة العامة أن ترد ردا خطيا على الرسالة التي وجهتها المجموعة إليها. |
The Committee also had before it the reply of the Under-Secretary-General for Management to the letter from the Permanent Representative to the Secretary-General. | UN | وكان معروضا على اللجنة كذلك رد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على الرسالة الموجهة من الممثل الدائم إلى الأمين العام. |
List of RESPONDENTS to the letter of the United nations interagency coordinating committee on human rights education in the school system | UN | قائمة البلدان التي ردت على الرسالة الموجهة من لجنة التنسيق المشتركة |
On the same day, the High Representative responded positively to the letter. | UN | وردت الممثلة السامية على الرسالة رداً إيجابياً في اليوم نفسه. |
How can you not respond to the letter that first started in England... that gets passed around the world in a year and brings good luck to its recipient? | Open Subtitles | كيف لكِ الا تردى على الرسالة الذى بدأت كتابتها فى انجلترا |
She's my daughter and we're going to follow their instructions to the letter. They said no cops. | Open Subtitles | إنّها ابنتي، وسنتبع التعليمات على الرسالة قالوا بدون شرطة. |
Reply to the letter from the Committee dated 12 November 2012, received on 12 February 2013 | UN | رد على الرسالة التي بعثتها اللجنة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وصل في 12 شباط/فبراير 2013 |
Reply to the letter from the Committee dated 12 November 2012, received on 12 February 2013 | UN | رد على الرسالة التي بعثتها اللجنة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 ، وصل في 12 شباط/فبراير 2013 |
At the time of completion of the present report, the Government of Kenya had not responded to the communication. | UN | وعند استكمال هذا التقرير، لم تكن الحكومة الكينية قد بعثت بردها على الرسالة. |
To date, the Government of Peru has failed to reply to the communication, while the Government of Honduras has denied the allegations. | UN | ولم يرد رد حتى تاريخه على الرسالة من حكومة بيرو، في حين أنكرت حكومة هندوراس اﻹدعاءات. |
The Government replied to the communication on 23 June 2011. | UN | ردت الحكومة على الرسالة في 23 حزيران/يونيه 2011. |
Any change to the message invariably produces a different hash result when the same hash function is used. | UN | وأي تغيير يطرأ على الرسالة تترتب عليه دائما نتيجة بعثرة مختلفة عندما تستخدم دالة البعثرة نفسها. |
There is a chance she didn't get the message. | Open Subtitles | ربما بالمصادفة ، لم تستطع الحصول على الرسالة |
According to him, all the signatories of the letter considered that every elector had the right not to take part in a vote if he/she considered that the elections were held in violation of democratic procedures. | UN | وهو يضيف أنّ جميع الموقعين على الرسالة يعتبرون أنّه يحق لكلّ ناخب عدم المشاركة في الاقتراع إذا رأى أنّ الانتخابات تنتهك الإجراءات الديمقراطية. |
It's one and two. Stay on message and stay on message. | Open Subtitles | هي ،واحد و اثنين، إبقى على الرسالة إبقى على الرسالة، حسناً |
It begins with a review of comments received from Governments and international and non-governmental organizations in response to a letter from the United Nations High Commissioner for Human Rights seeking views and information on the protection of human rights while countering terrorism. | UN | ويبدأ التقرير باستعراض للتعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ردا على الرسالة التي بعث بها المفوض السامي لحقوق الإنسان يلتمس فيها آراء ومعلومات بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب. |
Peyton! We just got a message from Irina Derevko. | Open Subtitles | نحن فقط حصلنا على الرسالة من إرينا دريفكو. |
I didn't know where she lived, just the town from the postmark on the letter. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أين تعيش مجرّد ختم البلدة الذي على الرسالة |
Thanks for the letter. I'll see you tomorrow, OK? | Open Subtitles | شكراً على الرسالة سأنظر في الأمر غداً، اتّفقنا؟ |
I should be grateful if you would bring this letter to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأرجو منكم إطلاع جميع أعضاء مجلس الأمن على الرسالة. |
And, uh, when... when you get this message, you can... you can just call me back on that new phone number because... because I have some exciting new programs. | Open Subtitles | وعندما تحصل على الرسالة بإمكانك مهاتفتي ثانيةً على رقمي الجديد لأن00 |
Sorry, I just got the text twenty minutes ago. | Open Subtitles | آسف، أنا حصلت على الرسالة قبل عشرون دقيقة |
Good news, honey. The girls came in to tell me that Carter texted back. | Open Subtitles | أخبار رائعة يا عزيزي البنات أتو ليخبرونني أن "كارتر" رد على الرسالة |
I'm sorry. Didn't you get the email, too? Huh. | Open Subtitles | آسفة، ألم تحصلي على الرسالة ايضاً هذا غريب، صحيح؟ |
The Czech Republic is among those countries that signed up the letter to the Director General in this regard. | UN | وكانت الجمهورية التشيكية ضمن البلدان التي وقعت على الرسالة الموجهة إلى المدير العام. |