The whole thing was probably a trick, in which our own superstition played a decisive role... Although I don't rule out some supernatural phenomenon. | Open Subtitles | كل شيء ربما كان خدعة الخرافات التي في نفوسنا لعبت دورا حاسما على الرغم من أنني لا أستبعد بعض الظواهر الخارقة للطبيعة |
Although I don't really understand why we all feel like it might bother him to hear that you're seeing someone, but... | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أفهم لمَ نشعر كأنه قد يزعجه أن يسمع أنك تواعدين أحداً ما |
He's 17 stone and carries a staff, Although I don't think he needs it. | Open Subtitles | وهو 17 حجر ويحمل الموظفين، و على الرغم من أنني لا أعتقد احتاج إليه. |
Even Though I don't understand a word you're saying. Dad! | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أفهم كلمة مما تقوليه |
That's a good line, Though I don't believe it. | Open Subtitles | هذا هو خط جيد، على الرغم من أنني لا أعتقد ذلك. |
I think she must be right, because Although I don't look like anyone else, I really do feel at home. | Open Subtitles | أعتقد بأنها محقة على الرغم من أنني لا أبدو مثل الآخرين أشعر بأنني في دياري |
Although I don't like curry, either, so I do understand her frustration. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أحب الكاري ايضاً لذاً انا لا افهم احباطها |
Although I don't think he'll appreciate your sparkly dress as much as I would. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أعتقد بأنه سوف يقدر فستانكِ اللامع بقدر تقديري له. |
Although I don't see any reason to not use everything you've got in your arsenal. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أرى أي سبب لعدم استخدام كل ما لديك في ترسانة الخاص بك. |
Although I don't approve of his travel companion, maybe Duke Crocker had the right idea. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أوافق من رفيقه في السفر ربما دوك كروكر لديه فكرة صحيحة |
Although I don't want to get shot. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أريد للحصول على النار. |
Although, I don't have much at the moment. It's just-- | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أملك الكثير بهذه اللحظة، لكن.. |
Although I don't know his name or nationality, I suspect that he is a Korean or a Korean living overseas since he is able to understand Korean. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أعرف أسمه أو جنسيته ولكن أظن أنه كوري أو أنه أجنبي يستطيع التحدث باللغة الكورية |
Although I don't know if I'm going to find that person in high school. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أعرف إذا وانا ذاهب الى ايجاد هذا الشخص في المدرسة الثانوية. |
They have no skeletons, Although I don't know how that's anatomically possible. | Open Subtitles | ليس لديهم هياكل عظمية، على الرغم من أنني لا أعرف كيف أن ذلك محتمل بشكل تشريحي |
Although I don't believe in the gods any more, | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أؤمن في أي آلهة بعد الآن |
That thing must have absorbed her power somehow, Although I don't know how. | Open Subtitles | يجب أن يكون استيعاب هذا الشيء لها السلطة بطريقة أو بأخرى، على الرغم من أنني لا أعرف كيف. |
Seriously, though, I don't know who you're talking about. | Open Subtitles | على محمل الجد، على الرغم من أنني لا أعرف من الذي تتحدث عنه. |
Even Though I don't have a college degree or know anything about biology or anatomy. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أملك شهادة جامعية أو معرفة أي شيء عن علم الأحياء أو علم التشريح يمكنني تعليمكِ |
Though I don't seem to remember you putting up such a fuss back when I was paying your bills. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا يبدو أن أذكر لك طرح مثل هذه الضجة الوراء عندما كنت دفع فواتيرها. |
Although I can't recall how I got here. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أذكر كيف وصلت إلى هنا. |