"على الرمال" - Translation from Arabic to English

    • on the sand
        
    • in the sand
        
    • on sand
        
    • upon sand
        
    • upon the sand
        
    • the sand to
        
    • on the sands
        
    Tide is going out. Body'll be on the sand in 15 minutes. Open Subtitles المد سوف يخرج الجثة ستكون على الرمال في مدة 15 دقيقة
    Rivers, ponds and even lakes of spilling oil lie on the sand edge towards the wadis, the roads and the sea. UN فاﻷنهار والبرك، وحتى بحيرات النفط المسكوب، تمتد على الرمال وتزحف نحو الوديان والطرق والبحر.
    Like storming Omaha Beach, only to pause on the sand to, uh, study French cuisine. Open Subtitles مثل اقتحام شاطئ أوماها، فقط للتوقّف على الرمال لدراسة المطبخ الفرنسي.
    Seems to me the romans ignored your line in the sand. Open Subtitles يبدو لي أن الرومان تجاهلوا خطك الذي رسمته على الرمال
    The country was still facing challenges, with 67,000 people living in emergency shelters built on sand. UN ولا يزال البلد يواجه تحديات ، لوجود 000 67 شخص يعيشون في أماكن إيواء للطوارئ مبنية على الرمال.
    But we will build upon rock, and not upon sand. UN ولكننا سوف نبني على الصخور وليس على الرمال.
    You once dreamt of honor upon the sand. Make this your final arena. Open Subtitles كنت تحلم بالموت على الرمال فلتجعل هذا المكان حلبتك الأخيرة
    It's like every junkie south of the border douched out all their [Bleep] on the sand. Open Subtitles يبدو وكأن كل مدمن في جنوب الحدود ألقى بكل قذارته على الرمال.
    Like waves washing away footprints on the sand, ember island gives everyone a clean slate. Open Subtitles كما تغسل الأمواج آثار الأقدام من على الرمال جزيرة آمبر تعطي الجميع بداية جديدة
    Like waves washing away the footprints on the sand ember island gives everyone a clean slate. Open Subtitles كما تمحي الأمواج آثار الأقدام على الرمال جزيرة إمبر تعطي كل واحد حاله صافيه
    Okay, well, then maybe we can find a nice little place on the sand someday if we, you know... Open Subtitles موافق حسناً إذن ربما يمكنك أن تجدي مكان جميل على الرمال يوم ما ...لو اننا كما تعرفين
    on the sand and in the snow, I write your name. Open Subtitles على الرمال وفي الثلج، اكتب اسمك.
    While we sat under our umbrella twenty-something girls sizzled on the sand like rotisserie chickens. Open Subtitles بينما كنا نجلس تحت مظلة لدينا... ... وهو شيء عشرين أز الفتيات على الرمال مثل الدجاج المشواة.
    But it's not safe lying on the sand. Open Subtitles لكن الرقود على الرمال ليس آمناً
    What I remember is getting you that job when you were just starting out, and then freezing on the sand for three hours while you bitched because they couldn't find the exact right shade of lipstick that would make you look pretty. Open Subtitles ما أتذكره أنني أتيت لكِ بتلك الفرصة فيبدايةمسيرتكِ.. ثمّ تجمدت على الرمال لثلاثة ساعات.. بينما كنتِ تتذمرين لأنهم لم يجدوا لكِ الدرجة
    # And she dances on the sand # Open Subtitles ♪و هي ترقص على الرمال♪
    Tolerance means that you stand up to be counted, that you draw a line in the sand when your basic values are challenged. UN التسامح يعني أن تقف لمواجهة المسؤولية، وأن تخط خطا على الرمال عندما تتعرض قيمك الأساسية للتحدي.
    I saw another beach with several small boats in the sand. Open Subtitles لقد رأيت شاطئاً مماثلاً بعدة قوارب على الرمال
    Without the power from the Queen Dowager, it's like a house built on sand. Open Subtitles بدون قوه الملكة الأم، فهذا كمنزل بني على الرمال.
    'As it turned out, the Dakar was as fast on snow'as it would be on sand.' Open Subtitles 'وكما تبين , و وكان داكار بأسرع على الثلج 'لأنه سيكون على الرمال.
    Political internationalism without economic internationalism can only be likened to a house built upon sand. UN والتدويل السياسي دون التدويل الاقتصادي لا يمكن تشبيهه إلا ببناء بيت على الرمال.
    One day we shall face each other upon the sand and have true decision. Open Subtitles يوما ما سوف نتقابل على الرمال الحقيقية وسوف يكون قرارا حقيقياً
    For me, you were born only a few days ago on the sands when you opened your eyes and looked at me. Open Subtitles أنت أصغر رجل في كل فائيسيا بالنسبة لي، أنت ولدت فقط منذ أيام قليلة على الرمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more