Trade is still heavily dependent on primary commodities. | UN | ولا تزال التجارة تعتمد بشدة على السلع الأولية. |
Many developing countries were severely challenged by the vicious cycle of volatility caused by overreliance on primary commodities and by fluctuating commodity prices, and faced the challenge of diversifying their production and export base towards manufactured goods, which often provided stronger and more sustained growth stimuli than other types of exports. | UN | وتواجه عدة بلدان نامية تحديات شديدة من الحلقة المفرغة لعدم الاستقرار الذي يسببه الاعتماد المفرط على السلع الأولية وتقلبات أسعارها. كما أنها تواجه تحدي تنويع إنتاجها وقاعدة تصديرها في اتجاه السلع المصنعة، التي كثيرا ما توفر حوافز تنموية قوية وأكثر استدامة من أنواع الصادرات الأخرى. |
Although LDCs undoubtedly benefitted from the boost in exports, FDI and development finance, they also risked having their dependence on primary commodities locked in by the emerging international division of labour. | UN | ورغم أن هذه البلدان تستفيد بالتأكيد من طفرة الصادرات والاستثمار الأجنبي المباشر والتمويل الإنمائي، فإنها تتعرض أيضاً لخطر أن تصبح حبيسة اعتمادها على السلع الأولية نتيجة للتقسيم الدولي الناشئ للعمل. |
A significant slowdown in the major emerging market countries would reduce demand for primary commodities and act as a drag on exports. | UN | ومن شأن التباطؤ الكبير في البلدان الرئيسية ذات الأسواق الناشئة أن يقلل من الطلب على السلع الأولية وأن يشكل عبئا على الصادرات. |
There are technically effective alternatives in use approved and in use for at least some of the major categories of current Quarantine uses on commodities. | UN | 16 - وثمة بدائل فعّالة تقنياً متداولة تمت الموافقة عليها وهي معتمدة في بعض الأصناف الرئيسية من الاستخدامات الحالية للحجر الزراعي على السلع الأولية. |
Although LDCs undoubtedly benefited from the boost in exports, FDI and development finance, they also risked having their dependence on primary commodities locked in by the emerging international division of labour. | UN | ورغم أن هذه البلدان تستفيد بالتأكيد من طفرة الصادرات والاستثمار الأجنبي المباشر والتمويل الإنمائي، فإنها تتعرض أيضا لخطر أن تصبح حبيسة اعتمادها على السلع الأولية نتيجة للتقسيم الدولي الناشئ للعمل. |
Reliance on primary commodities is still an obstacle to development, particularly in LDCs and Africa, where higher value added and more processed exports are key to faster growth. | UN | ولا يزال الاعتماد على السلع الأولية يشكل عقبة تعترض سبيل التنمية، وبخاصة في أقل البلدان نمواً وفي أفريقيا، حيث تشكل زيادة القيمة المضافة والصادرات المجهزة عاملاً رئيسياً بالنسبة لتحقيق نمو أسرع. |
Reliance on primary commodities is still an obstacle to development, particularly in LDCs and Africa, where higher value added and more processed exports are key to faster growth. | UN | ولا يزال الاعتماد على السلع الأولية يشكل عقبة تعترض سبيل التنمية، وبخاصة في أقل البلدان نمواً وفي أفريقيا، حيث تشكل زيادة القيمة المضافة والصادرات المجهزة عاملاً رئيسياً بالنسبة لتحقيق نمو أسرع. |
Reliance on primary commodities is still an obstacle to development, particularly in LDCs and Africa, where higher value added and more processed exports are key to faster growth. | UN | ولا يزال الاعتماد على السلع الأولية يشكل عقبة تعترض سبيل التنمية، وبخاصة في أقل البلدان نمواً وفي أفريقيا، حيث تشكل زيادة القيمة المضافة والصادرات المجهزة عاملاً رئيسياً بالنسبة لتحقيق نمو أسرع. |
The grant element needs to be large enough to compensate for losses in terms of trade and dependence on primary commodities, labour and resource-intensive manufactures for export. | UN | ويتعين أن يكون عنصر المنح كبيراً بما يعوِّض عن الخسائر الناجمة عن معدلات التبادل التجاري والاعتماد على السلع الأولية والعمالة والمصنوعات التصديرية الكثيفة الاستهلاك للموارد. |
High dependence on primary commodities and external finance for development renders the least developed countries vulnerable to the effect of the global financial and economic crisis. | UN | وتؤدي شدة اعتماد أقل البلدان نموا على السلع الأولية والتمويل الخارجي لتحقيق تنميتها إلى جعلها عرضة لتأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية. |
For example, many developing countries continue to rely heavily on primary commodities for their export earnings. | UN | 16- فعلى سبيل المثال، لا يزال عدد كبير من البلدان النامية يعتمد بصورة كبيرة على السلع الأولية في حصائل صادراتها. |
35. One of the major underlying factors for the persistently weak performance of African economies is their heavy reliance on primary commodities, as illustrated in the evaluation report. | UN | 35 - ويتمثل أحد العوامل الرئيسية لأداء الاقتصادات الأفريقية الضعيف بصورة مستمرة في الاعتماد الكبير على السلع الأولية كما هو موضح في تقرير التقييم. |
Dependence on primary commodities and export performance 15 | UN | (أ) الاعتماد على السلع الأولية وأداء التصدير |
5. Evidence has shown that in countries which are heavily dependent on primary commodities, swings in the current account are driven to a large extent by changes in commodity prices, and that in countries with more diversified export and production structures, the real exchange rate plays the key role in determining changes in the current-account balance. | UN | 5- وقد بينت الأدلة أن تأرجح الحساب الجاري في البلدان التي تعتمد اعتماداً كبيراً على السلع الأولية ناشئ إلى حد كبير عن التغيرات في أسعار السلع الأساسية، وأن سعر الصرف الحقيقي يلعب دوراً أساسياً في تحديد التغيرات في ميزان الحساب الجاري في البلدان التي لديها هياكل تصدير وإنتاج أكثر تنوعاً. |
2. More than any other developing region, Africa's heavy dependence on primary commodities as a source of export earnings has meant that the continent remains vulnerable to the vagaries of the market and weather conditions. | UN | 2- وأكثر من أي منطقة نامية أخرى، دلت شدة اعتماد أفريقيا على السلع الأولية كمصدر لإيرادات الصادرات على أن القارة لا تزال عرضة لتقلبات الأسواق والظروف المناخية. |
10. Because many developing countries were dependent on primary commodities as their principal source of export revenue, employment, income generation and domestic savings, the recent volatility of commodity prices had to be addressed. | UN | 10 - ولأن الكثير من البلدان النامية تعتمد على السلع الأولية كمصدر رئيسي لعائداتها من الصادرات، وعلى التوظيف، وتوليد الدخل، والوفورات المحلية، فإن ثمة حاجة إلى معالجة تقلب أسعار السلع الأساسية. |
The continuing growth in South and East Asia and recovery in other regions of the developing world are likely to sustain the demand for primary commodities. | UN | 35- وسيؤدي استمرار النمو في جنوب وشرق آسيا والانتعاش في مناطق أخرى من العالم النامي على الأرجح إلى الحفاظ على الطلب على السلع الأولية. |
Such interdependence could benefit the global economy, as shown by the trade and finance links between the United States and Asia, especially China, that were not only propelling global growth but also benefiting other developing country regions through, for instance, a higher demand for primary commodities. | UN | وهذا الترابط يمكن أن يفيد الاقتصاد العالمي، كما يتضح من الروابط التجارية والمالية بين الولايات المتحدة وآسيا، وبخاصة الصين، وهي الروابط التي لا تؤدي إلى دفع النمو العالمي فحسب بل تفيد أيضاً مناطق البلدان النامية الأخرى بطرق منها على سبيل المثال زيادة الطلب على السلع الأولية. |
In the context of long-term globalization trends, however, it appears safe to assume that the market for various commodities has expanded irreversibly, and that while demand for primary commodities may continue to weaken in the foreseeable future, it is unlikely to collapse and may even stage a rapid recovery before or during the MTPF period. | UN | بيد أنه يبدو، في سياق اتجاهات العولمة الطويلة الأجل، أنه يمكن الافتراض بأمان بأن السوق قد اتسعت على نحو لا رجعة فيه فيما يتعلق بسلع مختلفة، وأنه رغم إمكانية استمرار تراجع الطلب على السلع الأولية في المستقبل المنظور فمن غير المحتمل أن ينهار ذلك الطلب بل ومن المحتمل أن يسجل انتعاشا سريعا قبل أو أثناء فترة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل. |
47. Most SIDSs were affected by the erosion of domestic financing resources from tariffs on imports and, as a result of World Trade Organization (WTO) rules, the loss of income from preferential treatment on commodities. | UN | 47 - وغالبية هذه الدول تعاني من تضاؤل مواردها المتأتية من الرسوم الجمركية المفروضة على الواردات، وانكماش إيراداتها المترتبة على السلع الأولية التي تحظى بمعاملة تفضيلية، من جراء القواعد الموضوعة من قبل منظمة التجارة العالمية. |