"على الشاطيء" - Translation from Arabic to English

    • on the beach
        
    • at the beach
        
    • on a beach
        
    • on the shore
        
    • on shore
        
    • across the beach
        
    • your beach-house
        
    Nobody ever tells you you can't drive on the beach, man. Open Subtitles لم يقل لي أحدٌ أبداً بأن القيادة على الشاطيء ممنوعة؟
    Ultimately, she passed out on the beach and drowned when the tide came in. Open Subtitles في نهاية المطاف ، تُوفيت على الشاطيء وغرقت عندما أتى المد والجزر وسحبها
    No money, shack on the beach, dreams of infamy. Open Subtitles لا مال ، كوخ على الشاطيء أحلام الخزي
    We don't know who's living here, and who's still at the beach. Open Subtitles نحن لا نعلم من يعيش هنا، و من لازال على الشاطيء.
    I always knew my first time would be on a beach. Open Subtitles لا طالما عرِفتُ أنّ أول مرةٍ لي ستكون على الشاطيء
    I was thinking about Florida, and I was on the beach petting Hemingway's cats, and it was hot. Open Subtitles كنت أفكر في فلوريدا وكنت على الشاطيء أرعى واحد من قطط هيمنغواي وكان الطقس حارًا
    Well, I mean, I prefer scotch in a lowball to sex on the beach... and the drink, I mean. Open Subtitles حسناً ، أعني ، أنا أفضل إحتساء السكوتش بأقل من قيمته ومُمارسة الجنس على الشاطيء
    If we can cripple it, at least we give your brothers on the beach a shot at getting away. Open Subtitles على الأقل سنمنح اخوتنا على الشاطيء فرصة للإبتعاد
    Two months later, she went to Cape May and left her clothes on the beach, walked into the ocean, and was never seen again. Open Subtitles " بعد شهرين ، ذهبت إلى " كيب ماى وتركت ملابسها على الشاطيء سارت في المُحيط ولم يتم رؤيتها بعد ذلك مُجدداً
    We had rented a house that summer, spent the whole week on the beach building sand castles with drawbridges and moats. Open Subtitles ، قُمنا بإستئجار منزل ذلك الصيف قضينا الأسبوع بأكمله على الشاطيء نبني قلاع من الرمال وجسور مُتحركة وخنادق
    Sweetie, God didn't save you from drowning just so he could kick your ass on the beach. Open Subtitles حبيبتي، لم ينقذكِ الرب من الغرق فقط يمكنكِ الخروج من على الشاطيء
    In St. Ann's Bay, we can agree that there are two 10-pound guns on the beach. Open Subtitles في خليج سانت آن يمكننا الموافقة أن هناك عشرون ألف رطل من الأسلحة على الشاطيء
    I found the cutest little bakery on the beach. Open Subtitles مرحباً ، لقد عُدت لقد وجدت أروع مخبز على الشاطيء
    - And I'm on the beach, and everyone is washed away. Open Subtitles بالطبع - وانا على الشاطيء - والجميع قد جرفوا بعيداً
    After 42 years, you're still trying to get me alone on the beach. Open Subtitles بعد 42 سنة لازلت تحاول أن تحضرني وحدي على الشاطيء
    First I thought, "Well, the city must have trucked it in to offset erosion on the beach," Open Subtitles أول ما فكرت به ،حسناً المدينة كانت مفروشة به لموازنة التآكل على الشاطيء
    This is nice-- like being at the beach, but in a tiny room. Open Subtitles هذا لطيف كأننا على الشاطيء لكن في غرفة صغيرة
    First, I thought we could learn how to surf and show off our ripped bods to the chicks at the beach. Open Subtitles اولا، فكرت بأننا نستطيع تعلم ركوب الأمواج و نستعرض قوتنا للفتيات على الشاطيء.
    Dave knew everyone except that woman at the beach. Open Subtitles ديف عرف الجميع الا أمراة كانت على الشاطيء حسنا , اين سنجد امرأة غامضة
    You look like someone who would do very well on a beach. Open Subtitles انتي تبدين مثل شخص يمكن ان يكون جيد على الشاطيء
    And somehow when e changes, we're there first on the shore. Open Subtitles وبطريقة ما عندما تتغيّر أنماط التجارة الإلكترونية سنكون هناك على الشاطيء ننعم بالحرارة
    well, exactly what time did this woman wash up on shore? Open Subtitles حسنا فى أية زوقت بالضبط هذه المرأة ظهرت على الشاطيء
    This gang of like, sixteen dudes is walking across the beach, holding pinkies and giving everybody dirty looks. Open Subtitles الصعابة كانت في سن الـ16 من الشباب يسيرون على الشاطيء ممسكين باصابع بعضهم ويعطون الجميع نظرات قذرة
    Thanks to your beach-house P.R. stunt, my phone's been ringing off the hook. Open Subtitles والفضل يعود لحيلتك للمنزل الذي على الشاطيء هاتفي لا يتوقف عن الرنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more