Also noteworthy are the developments at the regional and national levels described in the following paragraphs. | UN | وتجدر الاشارة أيضا الى التطورات التي حدثت على الصعيدين الاقليمي والوطني والوارد وصفها في الفقرات التالية. |
The follow-up arrangements at the regional and national levels were also considered by the Consultation. | UN | كما نظر التشاور في ترتيبات المتابعة على الصعيدين الاقليمي والوطني. |
One is to directly support UNEP needs for environment assessment and early warning and the other is to support and service those same needs at the regional and national levels within the West Asian region. | UN | ويتمثل الأول بالدعم المباشر لاحتياجات اليونيب إلى التقييم والانذار المبكر البيئيين والآخر بدعم وخدمة الاحتياجات ذاتها على الصعيدين الاقليمي والوطني داخل منطقة غرب آسيا. |
A few representatives pointed to the need to organize the action required according to short-, medium- and long-term plans and to call upon Governments to make new political commitments and to specify the efforts required at the regional and national levels. | UN | وأشار بضعة ممثلين إلى ضرورة تنظيم العمل المطلوب وفقا للخطط القصيرة والمتوسطة والطويلة اﻷجل، ودعوة الحكومات إلى أن تقطع على نفسها تعهدات سياسية جديدة. وإلى تحديد الجهود المطلوبة على الصعيدين الاقليمي والوطني. |
UNIDO has just organized a conference on technology management with a focus on the Arab region, which will be followed by technical cooperation activities both at regional and national levels. | UN | وقد نظّمت اليونيدو مؤخرا مؤتمرا بشأن إدارة التكنولوجيا مع التركيز على المنطقة العربية، ستليه أنشطة خاصة بالتعاون التقني على الصعيدين الاقليمي والوطني. |
3. On the same date, requests were also addressed to States and intergovernmental and non—governmental organizations for information concerning the follow—up to the guidelines at the regional and national levels. | UN | ٣- ووُجهت أيضاً في نفس التاريخ طلبات إلى الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية دعيت فيها إلى تقديم معلومات عن متابعة تطبيق المبادئ التوجيهية على الصعيدين الاقليمي والوطني. |
(a) Receive and discuss material prepared at the regional and national levels for Habitat II; | UN | )أ( تلقي ومناقشة المواد التي أعدت على الصعيدين الاقليمي والوطني للموئل الثاني؛ |
The Council of Europe informed the Secretary-General about its efforts to develop and implement strategies for the elimination of violence against women at the regional and national levels. | UN | ٤٥ - وأبلغ مجلس أوروبا اﻷمين العام بما يبذله المجلس من جهوده الرامية الى صوغ وتنفيذ استراتيجيات على الصعيدين الاقليمي والوطني للقضاء على العنف ضد المرأة . |
A regular flow of SPOT4based vegetation index products to Algeria, the Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Morocco and Tunisia through electronic communication to support desert locust surveys at the regional and national levels was started in October 2000. | UN | وقد بدأ يجري، في تشرين الأول/أكتوبر 2000، تدفق منتظم لمنتجات مؤشر الكساء النباتي استنادا الى سبوت-4 الى تونس والجزائر والجماهيرية العربية الليبية والمغرب وموريتانيا، من خلال اتصالات الكترونية لدعم الدراسات الاستقصائية عن الجراد الصحراوي التي تجرى على الصعيدين الاقليمي والوطني. |
(c) To promote better coordination and complementarity between policy development and normative functions of the United Nations system at the global level with activities of United Nations organizations carried out individually and/or jointly at the regional and national levels. | UN | (ج) تعزيز تحسين التنسيق والتكامل بين مهام وضع السياسات والمهام المعتادة لمنظومة الأمم المتحدة على الصعيد العالمي مع أنشطة منظمة الأمم المتحدة المضطلع بها بشكل فردي و/أو بشكل مشترك على الصعيدين الاقليمي والوطني. |
ESCAP will continue to publish the annual Asian-Pacific Remote Sensing and GIS Journal in 2001 and 2002 and news on RESAP activities in Asia and the Pacific at the regional and national levels in the quarterly Environment and Natural Resources Newsletter. | UN | 275- وسوف تواصل الإسكاب، في عامي 2001 و 2002، نشر المجلة السنوية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية Asian-Pacific Remote Sensing and GIS Journal والأنباء عن أنشطة برنامج ريساب RESAP في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على الصعيدين الاقليمي والوطني في الرسالة الاخبارية الفصلية بشأن الموارد البيئية والطبيعية Evironment and Natural Resources Newsletter. |
Regional or subregional bodies which were more aware of the particular problems at regional and national levels should be established, and could play an important role in that regard, in Africa, Asia and Latin America. | UN | ويجب أيضاً إنشاء هيئات اقليمية أو دون اقليمية تكون أكثر إدراكاً للمشاكل المعنية على الصعيدين الاقليمي والوطني ويمكن أن تؤدي دوراً هاماً في هذا الصدد في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
At the international level, UNDCP will ensure that there is increased coordination and cooperation with other United Nations agencies, international financial institutions, bilateral donors and non-governmental organizations, and will contribute to developing concrete cooperation at regional and national levels. | UN | وأما على الصعيد الدولي، فإن اليوندسيب سوف يحرص على زيادة التنسيق والتعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة الثنائية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وسوف يسهم في تطوير التعاون الملموس على الصعيدين الاقليمي والوطني. |