"على الصعيد دون الإقليمي من" - Translation from Arabic to English

    • at the subregional level
        
    In addition, common strategies could be developed at the subregional level to enhance drug law enforcement cooperation. UN وقيل إضافةً إلى ذلك، إنه يمكن وضع استراتيجيات مشتركة على الصعيد دون الإقليمي من أجل تعزيز التعاون على إنفاذ قوانين المخدِّرات.
    IHS is taking the lead in conducting wide-ranging capacitybuilding efforts in urban environmental planning and management with urban institutions at the subregional level, through the trainthetrainers approach. UN ويتصدر معهد دراسات الإسكان والتنمية الحضرية القيام بنطاق واسع من جهود بناء القدرات في التخطيط والإدارة البيئيين الحضريين مع مؤسسات حضرية على الصعيد دون الإقليمي من خلال نهج تدريب المدربين.
    30. Consolidation of advances made in the middle-income countries had a multiplier effect at the subregional level through mechanisms such as international trade, South-South cooperation and triangular cooperation, all of them supplementing traditional cooperation. UN 30 - وأضافت قائلة إن لتوطيد التقدم المحرز في البلدان ذات الدخل المتوسط تأثيرا مضاعفا على الصعيد دون الإقليمي من خلال آليات مثل التجارة الدولية، والتعاون بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي، التي تؤدي جميعها إلى استكمال التعاون التقليدي.
    Elsewhere, there were ongoing initiatives at the subregional level (through the Economic Community of West African States (ECOWAS), the East African Community and the Southern African Development Community) to develop cybercrime conventions, largely reflecting the Council of Europe Convention on Cybercrime of 2001. UN وتوجد خارج نطاق تلك الدول مبادرات جارية على الصعيد دون الإقليمي (من خلال الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (الإيكواس) وجماعة شرق أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي) لوضع اتفاقيات بشأن الجريمة السيبرانية، تجسِّد إلى حدٍّ بعيد اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجريمة السيبرانية لعام 2001.
    (c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda, including member States,RECs, civil- society organizations and other subregional entities UN (ج) تدعيم دور الأجهزة الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين إقامة الشبكات بين أصحاب المصلحة الرئيسيين المشاركين في البرنامج الإنمائي دون الإقليمي، بما في ذلك الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الجهات دون الإقليمية.
    (c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda, including member States, civil-society organizations and other subregional entities UN (ج) تدعيم دور الأجهزة الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين إقامة الشبكات بين أصحاب المصلحة الرئيسين المشاركين في البرنامج الإنمائي دون الإقليمي، ومن بينهم الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الكيانات دون الإقليمية.
    (c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda, including member States,RECs, civil-society organizations and other subregional entities UN (ج) تدعيم دور الأجهزة الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين إقامة الشبكات بين أصحاب المصلحة الرئيسين المشاركين في البرنامج الإنمائي دون الإقليمي، بما في ذلك الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الكيانات دون الإقليمية.
    (c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda including member States, regional economic communities, civil society organizations and other subregional entities UN (ج) تدعيم دور الأجهزة الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين إقامة الشبكات بين أصحاب المصلحة الرئيسيين المشاركين في البرنامج الإنمائي دون الإقليمي، ومن بينهم الدول الأعضاء والهيئات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الجهات دون الإقليمية
    (c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda including member States, regional economic communities, civil society organizations and other subregional entities. UN (ج) تعزيز دور الآلية الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين الترابط الشبكي فيما بين أصحاب المصلحة الرئيسيين المشاركين في جدول الأعمال الإنمائي دون الإقليمي، بما في ذلك الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني والكيانات دون الإقليمية الأخرى.
    (c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda, including member States, regional economic communities, civil society organizations and other subregional entities. UN (ج) تعزيز دور الآلية الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين الترابط الشبكي فيما بين أصحاب المصلحة الرئيسيين المشاركين في جدول الأعمال الإنمائي دون الإقليمي، بما في ذلك الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الكيانات دون الإقليمية.
    (c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda including member States, regional economic communities, civil society organizations and other subregional entities. UN (ج) تعزيز دور الآلية الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين تكوين الشبكات فيما بين أصحاب المصلحة الرئيسيين المشاركين في جدول الأعمال الإنمائي دون الإقليمي، بما في ذلك الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الكيانات دون الإقليمية.
    (c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda, including member States, regional economic communities, civil society organizations and other subregional entities. UN (ج) تعزيز دور الآلية الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين تكوين الشبكات فيما بين أصحاب المصلحة الرئيسيين المشاركين في جدول الأعمال الإنمائي دون الإقليمي، بما في ذلك الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الكيانات دون الإقليمية.
    (c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda, including member States, regional economic communities, civil society organizations and other subregional entities. UN (ج) تعزيز دور الآلية الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين الربط الشبكي فيما بين أصحاب المصلحة الرئيسيين المشاركين في جدول الأعمال الإنمائي دون الإقليمي، بما في ذلك الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الكيانات دون الإقليمية.
    (a) Taking the lead in shaping the Commission's agenda and implementing it at the subregional level: the subregional offices will have a more direct role at the subregional level by being the first port of call to Commission headquarters for the regional economic communities and member States. UN (أ) القيام بدور ريادي في صياغة برامج اللجنة وفي تنفيذها على الصعيد دون الإقليمي: ستقوم المكاتب دون الإقليمية بدور مباشر على الصعيد دون الإقليمي من خلال كونها أولى المحطات في الطريق إلى مقر اللجنة بالنسبة للجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء.
    (c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda, including member States, regional economic communities, civil society organizations and other subregional entities UN (ج) تدعيم دور الأجهزة الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين إقامة الشبكات بين أصحاب المصلحة الرئيسيين المشاركين في البرنامج الإنمائي دون الإقليمي، ومن بينهم الدول الأعضاء والهيئات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الجهات دون الإقليمية
    (c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda including member States, regional economic communities, civil society organizations and other subregional entities UN (ج) تدعيم دور الأجهزة الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين إقامة شبكات التواصل بين أصحاب المصلحة الرئيسين المشاركين في البرنامج الإنمائي دون الإقليمي، ومن بينهم الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الكيانات دون الإقليمية
    SROs will in particular lead in shaping ECA's agenda at the subregional level through their multi-year programmes with partnering RECs, promote and support specific subregional priorities and programmes, and operate as subregional nodes for knowledge management and networking. UN وبخاصة، ستؤدي المكاتب الإقليمية الفرعية إلى وضع جدول الأعمال المعني باللجنة الاقتصادية لأفريقيا على الصعيد دون الإقليمي من خلال برامجها المتعددة السنوات بالتشارك مع شركائها التابعين للجماعات الاقتصادية الإقليمية، وستعزز وتدعم أولويات وبرامج التابعة كل منطقة دون إقليمية على حدة، وستعمل بوصفها مراكز لإدارة المعارف والتواصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more