"على الصكوك الدولية التالية" - Translation from Arabic to English

    • the following international instruments
        
    • the following instruments
        
    • the international instruments listed below
        
    The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: UN وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية:
    As an indication of its commitment, Saint Vincent and the Grenadines is a party to the following international instruments: UN وكدليل على التزام سانت فنسنت وجزر غرينادين، تجدر الإشارة إلى أنها من الأطراف الموقعة على الصكوك الدولية التالية:
    Thus, at the internal level, the Republic of Angola will continue accelerating the process of signing the following international instruments: UN لذا ستستمر جمهورية أنغولا، على الصعيد الداخلي، في دفع عجلة التوقيع على الصكوك الدولية التالية:
    The Government of Malawi is in the process of ratification of the following international instruments: UN وتعمل حكومة ملاوي حاليا على التصديق على الصكوك الدولية التالية:
    From 1997 to 2000, as an expression of its support for efforts to promote and protect human rights, Belarus prepared documents relating to the country's participation in the following instruments: UN وتعبيرا عن تمسك بيلاروس بتعزيز وحماية حقوق الإنسان صدقت بيلاروس أو وقعت على الصكوك الدولية التالية في عامي 1997 و2002:
    Hungary has ratified the following international instruments relating to terrorism: UN وصدّقت هنغاريا على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بالإرهاب:
    Venezuela has signed and ratified the following international instruments relating to terrorism: UN وقّعت فنـزويلا وصدّقت على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بالإرهاب:
    Mexico is a party to the following international instruments, which are applicable to the prevention of the supply of weapons to terrorists: UN والمكسيك من الأطراف الموقعة على الصكوك الدولية التالية التي تنطبق على منع تزويد الإرهابيين بالأسلحة:
    Since its inception the Special Committee has relied on the following international instruments in interpreting and carrying out its mandate: UN ٢١ - وقد اعتمدت اللجنة الخاصة منذ نشأتها، عند تفسير ولايتها والاضطلاع بها، على الصكوك الدولية التالية:
    15. Since the submission of the first report for the universal periodic review, Costa Rica has ratified the following international instruments: UN 15- صدّقت كوستاريكا على الصكوك الدولية التالية منذ أن قدمت التقرير الوطني الأول في إطار الاستعراض الدوري الشامل:
    27. Since Angola's first UPR review, the Government has signed and ratified the following international instruments on human rights: UN 27- منذ الاستعراض الدوري الشامل الأول لأنغولا، وقعت الحكومة وصدقت على الصكوك الدولية التالية في مجال حقوق الإنسان:
    4. The Committee welcomes the fact that, since the consideration of the second periodic report, the State party has ratified or acceded to the following international instruments: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها منذ النظر في تقريرها الدوري الثاني:
    The Committee welcomes the State party's ratification of the following international instruments: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية :
    4. The Committee welcomes the ratification of the following international instruments: UN 4- وترحّب اللجنة بالتصديق على الصكوك الدولية التالية:
    The Committee welcomes the ratification of, or accession to, the following international instruments by the State party: UN ٤- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو بانضمامها إليها:
    The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: UN 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية:
    The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: UN 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية:
    The Committee welcomes the ratification of, or accession to, the following international instruments by the State party: UN 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو بانضمامها إليها:
    The Committee welcomes the ratification of, or accession to the following international instruments by the State party: UN 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو بانضمامها إليها:
    The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: UN 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية:
    4. The Committee notes with satisfaction that, since the initial report was considered, the State party has ratified the following instruments: UN 4- تلاحظ اللجنة بارتياح تصديق الدولة الطرف، في الفترة التي أعقبت النظر في التقرير الأولي، على الصكوك الدولية التالية:
    4. The Committee notes with appreciation that, since the Convention's entry into force in February 1999, the State party has ratified or acceded to the international instruments listed below: UN 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدقت، منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ في شباط/فبراير 1999، على الصكوك الدولية التالية أو انضمت إليها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more