"على الصكوك الدولية لمكافحة" - Translation from Arabic to English

    • the international instruments against
        
    • the universal instruments against
        
    19. We call upon Member States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the international instruments against terrorism, including its financing. UN 19- نهيب بالدول الأعضاء التي لم تصدِّق بعد على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، بما فيه تمويله، أو تنضمّ إليها أن تنظر في القيام بذلك.
    " 19. We call upon Member States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the international instruments against terrorism, including its financing. UN " 19 - نهيب بالدول الأعضاء التي لم تصدِّق بعد على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، بما فيه تمويله، أو لم تنضمّ إليها أن تنظر في القيام بذلك.
    19. We call upon Member States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the international instruments against terrorism, including its financing. UN 19 - نهيب بالدول الأعضاء التي لم تصدِّق بعد على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، بما فيه تمويله، أو لم تنضمّ إليها أن تنظر في القيام بذلك.
    He urged participants to take the necessary measures towards a much stronger record of compliance and implementation of the commitments undertaken, in particular with regard to the ratification and implementation of the international instruments against drugs, crime, corruption and terrorism. UN وحثّ المشاركين على اتخاذ التدابير اللازمة من أجل تحقيق سجل أمتن بكثير فيما يتعلق بالامتثال للالتزامات المتعهّد بها وتنفيذها ، وخصوصا فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك الدولية لمكافحة المخدرات والجريمة والفساد والإرهاب وتنفيذها.
    The expanded programme focuses on the provision of assistance to States, upon request, on the legal and related aspects of counter-terrorism, especially on ratifying and implementing the universal instruments against terrorism and strengthening the capacity of the national and criminal justice systems to apply the provisions of those instruments with the principles of the rule of law. UN ويركز البرنامج الموسع على تقديم المساعدة المتعلقة بالجوانب القانونية وغير القانونية لمكافحة الإرهاب إلى الدول، بناء على طلبها، ولا سيما فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، وتعزيز قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية بغرض تطبيق أحكام تلك الصكوك وفقا لمبادئ سيادة القانون.
    Many representatives reported on national progress made with regard to the ratification and implementation of the international instruments against transnational organized crime, corruption and terrorism. UN 30- وأبلغ العديد من الممثلين عن التقدم الوطني المحرز فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب وتنفيذها.
    In cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime, LAS has organized and participated in seminars promoting ratification of the international instruments against terrorism and the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. VIII. Organization of the Islamic Conference UN وقد نظمت جامعة الدول العربية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات حلقات دراسية وشاركت فيها للتشجيع على التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وكذلك على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها.
    We call upon Member States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the international instruments against terrorism, including its financing. UN " 19 - نهيب بالدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك تمويله، أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك.
    " 19. We call upon Member States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the international instruments against terrorism, including its financing. UN " 19 - نهيب بالدول الأعضاء التي لم تصدِّق بعد على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، بما فيه تمويله، أو لم تنضمّ إليها أن تنظر في القيام بذلك.
    19. We call upon Member States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the international instruments against terrorism, including its financing. UN 19- نهيب بالدول الأعضاء التي لم تصدِّق بعد على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، بما فيه تمويله، أو لم تنضمّ إليها أن تنظر في القيام بذلك.
    19. We call upon Member States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the international instruments against terrorism, including its financing. UN 19 - نهيب بالدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، بما فيه تمويله، أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك.
    19. We call upon Member States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the international instruments against terrorism, including its financing. UN 19- نهيب بالدول الأعضاء التي لم تصدِّق بعد على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، بما فيه تمويله، أو لم تنضمّ إليها أن تنظر في القيام بذلك.
    19. We call upon Member States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the international instruments against terrorism, including its financing. UN 19 - نهيب بالدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك تمويله، أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك.
    The Chairman of the Counter-Terrorism Committee stressed the importance of providing guidance to States with less experience in legislating and implementing anti-terrorism measures and noted the important role that the United Nations Office on Drugs and Crime could play in preparing guidance notes and implementation kits to help Member States, upon request, in ratifying the international instruments against terrorism. UN وقد أكد رئيس لجنة مكافحة الارهاب على أهمية تقديم الارشاد إلى الدول التي تعوزها الخبرة في تشريع وتنفيذ تدابير لمكافحة الارهاب ونوّه بالدور الهام الذي يمكن لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يضطلع به في اعداد مذكرات توجيهية ومجموعات أدوات تنفيذية لمساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الارهاب.
    It may be wished to follow established practice at the Twelfth Congress by offering an opportunity during the high-level segment for political leaders of Member States to deposit instruments of ratification or accession to the international instruments against transnational organized crime, corruption and terrorism. UN 13- ولعلّ تكون هناك رغبة في اتباع الممارسة الراسخة في المؤتمر الثاني عشر والتي تقضي بأن تتاح الفرصة خلال الجزء الرفيع المستوى للقادة السياسيين من الدول الأعضاء لإيداع صكوك التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب أو الانضمام إليها.
    (c) A subregional seminar for the ratification and implementation of the universal instruments against terrorism and the Organized Crime Convention and its Protocols was organized by the United Nations Office on Drugs and Crime in close cooperation with the Government of Mali in Bamako from 25 to 28 November 2003. UN (ج) نظم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بتعاون وثيق مع حكومة مالي، حلقة دراسية دون إقليمية حول التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب واتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها، في باماكو من 25 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more