You'll have your business and I'll end up waiting on tables. | Open Subtitles | لديك عملك أما أنا فسينتهي بي الأمر أنتظر على الطاولات |
Look at all the chairs I get to put on tables. | Open Subtitles | انظري إلى الكراسي التي أضعها على الطاولات. |
Great. Now I have two of you that don't wait on tables. | Open Subtitles | عظيم,الان لدي اثنان منكم الذين لا يخدمون على الطاولات |
However, coming from Africa, I do not know whom to blame for the lack of water on the tables. | UN | غير أنني، وأنا قادم من أفريقيا، لست أدري على من ألقي اللوم لعدم وجود مياه على الطاولات. |
Silver candelabras everywhere, on the tables and in all the floral arrangements. | Open Subtitles | الشمعدانات الفضية في كل مكان على الطاولات ولابد من ترتيب الأزهار |
I got it at the tables this mornin'at Caesar's. | Open Subtitles | حصلت عليها من على الطاولات هذا الصباح من .القيصر.ما |
Yeah, well, you're dancin'on tables, and now I'm the town whore. | Open Subtitles | نعم, أنت رقصتي على الطاولات والآن أنا عاهرة المدينة |
You won't have to wait on tables. I'll be there lookin'out for you. I | Open Subtitles | لن تضطري للانتظار على الطاولات سأكون هناك من أجلكي |
- I need food on tables now. | Open Subtitles | علي أخذ أحتاج لطعام على الطاولات الآن, اذهبي |
The dude waited on tables and watched his life happen without him. | Open Subtitles | هذا الرجل خدمَ على الطاولات وشاهدَ حياته تحصل من دونه |
Merchandise is minimal and neatly presented on tables and in display cases. | Open Subtitles | وهو الحد الأدنـى من البضائع والتي توضع وتقدم بعناية على الطاولات المغلقة بالزجاج |
Delegates and other meeting participants are requested not to place water and/or other liquids on tables or surfaces where spillages might occur and come into contact with these devices and/or other electronic equipment thus causing serious malfunction. | UN | ويرجى من المندوبين وغيرهم من المشاركين ألا يضعوا المياه أو غير ذلك من السوائل على الطاولات خشية أن ينسكب منها كميات يمكن أن تصل إلى هذه الأجهزة أو ما سواها من المعدات الإلكترونية فتسبب أعطالا جسيمة. |
Delegates and other meeting participants are requested not to place water and/or other liquids on tables or surfaces where spillages might occur and come into contact with these devices and/or other electronic equipment thus causing serious malfunction. | UN | ويرجى من المندوبين وغيرهم من المشاركين ألا يضعوا المياه أو غير ذلك من السوائل على الطاولات خشية أن ينسكب منها كميات يمكن أن تصل إلى هذه الأجهزة أو ما سواها من المعدات الإلكترونية فتسبب أعطالا جسيمة. |
They could also place such copies on the tables situated at the back of the room. | UN | ويمكنها أيضاً وضع هذه النسخ على الطاولات الموجودة في مؤخرة القاعة. |
You're doing so well on the tables, you couldn't use the money? | Open Subtitles | أنتِ تبلين بلاءً حسناً على الطاولات... ألا يمكنكِ إستعمال النقود ؟ |
The things on the tables at a wedding. | Open Subtitles | الشيء الذي يوضع على الطاولات في حفل الزفاف |
Given what was on the tables, we know you can easily afford it. | Open Subtitles | بالنظر لما رايناه على الطاولات نعرف بأنك تستطيع وبسهولة تعويضها |
No condiments left on the tables, unrefrigerated. What was that? Sounds like some kind of animal. | Open Subtitles | لا يوجد توابل غير معلبه على الطاولات ماكان ذلك؟ يبدو كنوع من الحيوانات لا ثقي بي لا يوجد حيوانات في هذا المطعم |
Drink some champagne, kiss on the balcony, tip well at the tables. | Open Subtitles | اشرب بعض الشامبانيا ، قبّلوا بعضكم البعض في الشُرفة ادفع بقشيش سخي على الطاولات |
He'll just think he had an off night at the tables. | Open Subtitles | سيعتقد فقط أنه حظى بليلة سيئة الحظ على الطاولات |
I lost big at the tables last night. | Open Subtitles | لقد خسرت كثيراً على الطاولات الليلة الماضية |
In the meanwhile, it would be our great privilege to offer you the hospitality of the tables. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء، سيكون لنا شرف عظيم لنقدم لكم الضيافة على الطاولات. |