"على الطلاق" - Translation from Arabic to English

    • a divorce
        
    • to divorce
        
    • the divorce
        
    • at all
        
    • for divorce
        
    • my divorce
        
    • get divorced
        
    • divorced for
        
    • getting divorced
        
    The law allowed the mother to remarry after obtaining a divorce. UN ويسمح القانون للأم أن تتزوج ثانية بعد الحصول على الطلاق.
    Wolsey promises me I'll have a divorce by summer. Open Subtitles وعد ويلسي بأنني سأحصل على الطلاق بحلول الصيف
    See, I got a divorce couple of years ago in Mexico, but the judge got indicted for fraud. Open Subtitles لقد حصلت على الطلاق منذ سنتين فى المكسيك و لكن القاضى قد وجه إلى تهمة الإحتيال
    The Committee is also concerned at the reported inability of refugee women to divorce legally in Uzbekistan. UN ويساور اللجنة قلق أيضا لورود أنباء عن عدم قدرة اللاجئات على الحصول على الطلاق بالسبل القانونية في أوزبكستان.
    In Kenya spouses are prohibited from colluding to divorce. UN وفي كينيا يُحظر على الزوجين التواطؤ للحصول على الطلاق.
    You get the apartment. He gets the divorce papers. Open Subtitles تحصليـن على الشقـة و هو يحصـل على الطلاق
    I'm not interested in his insurance. I'm getting a divorce! Open Subtitles أنا غير مهتم بهذا التأمين سوف أحصل على الطلاق
    Now at least she doesn't have to get a divorce. Open Subtitles على الأقل الآن لن تكون بحاجة للحصول على الطلاق.
    I've got to be able to get a divorce without him. Open Subtitles يجب ان اكون قادر ان احصل على الطلاق من غيره.
    "Get a divorce, get used to it, or cheat." Open Subtitles الحصول على الطلاق تعتاد على ذلك، أو الخيانة
    He stayed married to my mom because he couldn't afford a divorce. Open Subtitles مكث متزوج من أمي لأنه لا يمكن أن تحمل على الطلاق.
    I'd get a divorce, I'd put the dog down, and I'd just stay away from peanut butter. Open Subtitles أنا كنت سأحصل على الطلاق سأترك الكلب و كنت سأبقي بعيداً عن زبدة الفول السوداني
    And I know what it's like to go through a divorce. Open Subtitles وانا اعرف كيف يبدو الامر حين يحصل المرء على الطلاق
    Article 31 states that " If both the man and the woman agree to divorce, a divorce may be granted. " UN وتنص المادة 31 على أنه يمكن إعلان الطلاق في حال اتفاق كل من الزوج والزوجة على الطلاق.
    This of course is subject for the Sharia laws of Divorce, which offers husband easier access to divorce compared to the woman. UN وهذا بالطبع يخضع لقوانين الشريعة فيما يتعلق بالطلاق، التي تتيح للزوج فرصا أيسر في الحصول على الطلاق بالمقارنة مع المرأة.
    She informed the Court that, while she agreed to divorce, she disagreed with the grounds adduced by her husband. UN وأبلغت المحكمة بأنها رغم موافقتها على الطلاق فهي لا توافق على الأسباب التي استشهد بها زوجها.
    She was represented at the hearing by her brother, Al Hassane Kaba, who had been authorized to consent to the divorce and ask for sole custody of Fatoumata. UN وكان يمثلها في الجلسة شقيقها، الحسن كابا، الذي كان موكلاً للموافقة على الطلاق وطلب منحها وحدها حضانة فاتوماتا.
    The author maintains that Mr. Kaba is only using the divorce granted in her favour as a scheme to obtain the child's repatriation. UN وتقول صاحبة البلاغ إن حصولها على الطلاق هو حيلة يستخدمها السيد كابا لإعادة الطفلة إلى البلد.
    But again, I don't think there's anything here at all. Open Subtitles مرة أخرى, لا أعتقد أن هناك أي شيء في هذا على الطلاق
    -She moved out, she filed for divorce. They were together eight years. Open Subtitles سوف تحصل على الطلاق وتستمر بحياتها لن تجلس هكذا حتى تشيخ
    my divorce only came through this morning, but I wasn't that bothered. Open Subtitles حصلت على الطلاق هذا الصباح و لكني لم أكن منزعجة جدا
    If I don't get divorced and remarried in the next month... Open Subtitles ان لم أحصل على الطلاق و تزوجت مجدداً الشهر القادم
    Your love story will get me divorced for sure. Open Subtitles قصك حبك سوف تجعلني أحصل على الطلاق بالتأكيد.
    You and my mom, whoever she is, you're getting divorced. Open Subtitles انت وأمي، بغض النظر عمن كانت حصلتم على الطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more