The law allowed the mother to remarry after obtaining a divorce. | UN | ويسمح القانون للأم أن تتزوج ثانية بعد الحصول على الطلاق. |
Wolsey promises me I'll have a divorce by summer. | Open Subtitles | وعد ويلسي بأنني سأحصل على الطلاق بحلول الصيف |
See, I got a divorce couple of years ago in Mexico, but the judge got indicted for fraud. | Open Subtitles | لقد حصلت على الطلاق منذ سنتين فى المكسيك و لكن القاضى قد وجه إلى تهمة الإحتيال |
The Committee is also concerned at the reported inability of refugee women to divorce legally in Uzbekistan. | UN | ويساور اللجنة قلق أيضا لورود أنباء عن عدم قدرة اللاجئات على الحصول على الطلاق بالسبل القانونية في أوزبكستان. |
In Kenya spouses are prohibited from colluding to divorce. | UN | وفي كينيا يُحظر على الزوجين التواطؤ للحصول على الطلاق. |
You get the apartment. He gets the divorce papers. | Open Subtitles | تحصليـن على الشقـة و هو يحصـل على الطلاق |
I'm not interested in his insurance. I'm getting a divorce! | Open Subtitles | أنا غير مهتم بهذا التأمين سوف أحصل على الطلاق |
Now at least she doesn't have to get a divorce. | Open Subtitles | على الأقل الآن لن تكون بحاجة للحصول على الطلاق. |
I've got to be able to get a divorce without him. | Open Subtitles | يجب ان اكون قادر ان احصل على الطلاق من غيره. |
"Get a divorce, get used to it, or cheat." | Open Subtitles | الحصول على الطلاق تعتاد على ذلك، أو الخيانة |
He stayed married to my mom because he couldn't afford a divorce. | Open Subtitles | مكث متزوج من أمي لأنه لا يمكن أن تحمل على الطلاق. |
I'd get a divorce, I'd put the dog down, and I'd just stay away from peanut butter. | Open Subtitles | أنا كنت سأحصل على الطلاق سأترك الكلب و كنت سأبقي بعيداً عن زبدة الفول السوداني |
And I know what it's like to go through a divorce. | Open Subtitles | وانا اعرف كيف يبدو الامر حين يحصل المرء على الطلاق |
Article 31 states that " If both the man and the woman agree to divorce, a divorce may be granted. " | UN | وتنص المادة 31 على أنه يمكن إعلان الطلاق في حال اتفاق كل من الزوج والزوجة على الطلاق. |
This of course is subject for the Sharia laws of Divorce, which offers husband easier access to divorce compared to the woman. | UN | وهذا بالطبع يخضع لقوانين الشريعة فيما يتعلق بالطلاق، التي تتيح للزوج فرصا أيسر في الحصول على الطلاق بالمقارنة مع المرأة. |
She informed the Court that, while she agreed to divorce, she disagreed with the grounds adduced by her husband. | UN | وأبلغت المحكمة بأنها رغم موافقتها على الطلاق فهي لا توافق على الأسباب التي استشهد بها زوجها. |
She was represented at the hearing by her brother, Al Hassane Kaba, who had been authorized to consent to the divorce and ask for sole custody of Fatoumata. | UN | وكان يمثلها في الجلسة شقيقها، الحسن كابا، الذي كان موكلاً للموافقة على الطلاق وطلب منحها وحدها حضانة فاتوماتا. |
The author maintains that Mr. Kaba is only using the divorce granted in her favour as a scheme to obtain the child's repatriation. | UN | وتقول صاحبة البلاغ إن حصولها على الطلاق هو حيلة يستخدمها السيد كابا لإعادة الطفلة إلى البلد. |
But again, I don't think there's anything here at all. | Open Subtitles | مرة أخرى, لا أعتقد أن هناك أي شيء في هذا على الطلاق |
-She moved out, she filed for divorce. They were together eight years. | Open Subtitles | سوف تحصل على الطلاق وتستمر بحياتها لن تجلس هكذا حتى تشيخ |
my divorce only came through this morning, but I wasn't that bothered. | Open Subtitles | حصلت على الطلاق هذا الصباح و لكني لم أكن منزعجة جدا |
If I don't get divorced and remarried in the next month... | Open Subtitles | ان لم أحصل على الطلاق و تزوجت مجدداً الشهر القادم |
Your love story will get me divorced for sure. | Open Subtitles | قصك حبك سوف تجعلني أحصل على الطلاق بالتأكيد. |
You and my mom, whoever she is, you're getting divorced. | Open Subtitles | انت وأمي، بغض النظر عمن كانت حصلتم على الطلاق |