"على الظروف الاقتصادية والاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • the economic and social conditions
        
    • on economic and social conditions
        
    • the economic and social circumstances
        
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2008 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2008
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2009 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2009
    Overview of the economic and social conditions in Africa 2007 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2008 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2008
    Noting with concern the grave situation caused by natural disasters, drought and desertification, with their damaging effects on economic and social conditions of the affected countries especially in the sectors of agriculture and food, economic and social infrastructures as well as public services and utilities; UN وإذ يلاحظ بقلق الوضع الخطير الناجم عن الكوارث الطبيعية وموجة الجفاف والتصحر مع ما تخلفه من آثار مدمرة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في البلدان المتضررة، ولا سيما في قطاعات الزراعة والغذاء والبنيات التحتية الاقتصادية والاجتماعية، وكذا في مجال الخدمات والمرافق العامة،
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2008 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، لعام 2008
    Overview of the economic and social conditions in Africa 2009 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا لعام 2009
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2009 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا لعام 2009
    Overview of the economic and social conditions in Africa 2010 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا عام 2010
    The Ministers expressed concern at the slow, uncertain and unbalanced growth of the global economy. Such growth patterns adversely affected the economic and social conditions in developing countries. UN وأعرب الوزراء عن القلق إزاء بطء نمو الاقتصاد العالمي وتقلبه واختلال توازنه، باعتبار أن مثل هذه اﻷنماط من النمو تؤثر بصورة سلبية على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في البلدان النامية.
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2011 (E/2011/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2011 (E/2011/17)
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2012 (E/2012/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2012 (E/2012/17)
    Overview of the economic and social conditions in Africa 2007 (E/2007/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007 (E/2007/17)
    (e) Overview of the economic and social conditions in Africa 2007; UN (هـ) نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007()؛
    (e) Overview of the economic and social conditions in Africa, 2007 (E/2007/17); UN (هـ) نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007 (E/2007/17)؛
    (b) Overview of the economic and social conditions in Africa, 2007 (E/2007/17); UN (ب) نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007 (E/2007/17)؛
    Overview of the economic and social conditions in Africa 2008 (E/2008/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2008 (E/2008/17)
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2009 (E/2009/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2009 (E/2009/17)
    (e) Overview of the economic and social conditions in Africa, 2007 (E/2007/17); UN (هـ) نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007 (E/2007/17)؛
    (b) Overview of the economic and social conditions in Africa, 2007 (E/2007/17); UN (ب) نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007 (E/2007/17)؛
    Noting with concern the grave situation caused by natural disasters, drought and desertification, with their damaging effects on economic and social conditions of the affected countries especially in the sectors of agriculture and food, economic and social infrastructures as well as public services and utilities; UN وإذ يلاحظ بقلق الوضع الخطير الناجم عن الكوارث الطبيعية وموجة الجفاف والتصحر مع ما تخلفه من آثار مدمرة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في البلدان المتضررة، ولا سيما في قطاعات الزراعة والغذاء والبنيات التحتية الاقتصادية والاجتماعية، وكذا في مجال الخدمات والمرافق العامة،
    Energy costs severely impact the economic and social circumstances of the AIMS SIDS and impede their development efforts. UN 27 - وتؤثر تكلفة الطاقة إلى حد بعيد على الظروف الاقتصادية والاجتماعية للدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة وتعوق جهودها الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more