"على الفترة المالية الجارية" - Translation from Arabic to English

    • to the current financial period
        
    • in the current period
        
    • in the current financial period
        
    (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 6` تتضمن الرسوم المؤجلة عادةً بنود نفقات لا يكون ملائما تحميلها على الفترة المالية الجارية.
    (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 6` تتضمن الرسوم المؤجلة عادةً بنود نفقات لا تُحمَّل كما يجب على الفترة المالية الجارية.
    (iv) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 4` المصروفات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها على نحو صحيح على الفترة المالية الجارية.
    (iii) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 3` تشمل المصروفات المؤجلة، في العادة، بنود النفقات التي لم تُحمل، على نحو سليم، على الفترة المالية الجارية.
    (vi) If there is a change in accounting policy that has a material effect in the current period, or may have a material effect in subsequent periods, the effect of such change should be disclosed and quantified, together with the reason for the change. UN ' 6` عندما يطرأ تغيير في السياسة المحاسبية يحدث تأثيرا جوهريا على الفترة المالية الجارية أو قد يكون له تأثير جوهري على الفترات اللاحقة، ينبغي الكشف عن تأثير مثل هذا التغيير وتحديده تحديدا كميا، مع بيان سبب هذا التغيير.
    (iv) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 4` تشمل المصروفات المؤجلة عادةً بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها بشكل مناسب على الفترة المالية الجارية.
    (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 6` النفقات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها بشكل مناسب على الفترة المالية الجارية.
    (iv) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 4` تشمل المصروفات المؤجلة عادة بنود النفقات التي لا يصح تحميلها على الفترة المالية الجارية.
    (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 6` المصروفات المؤجلة تتألف عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تحميلها على الفترة المالية الجارية.
    Expenditure for future financial periods is not charged to the current financial period and is recorded as deferred charges as referred to in the fourth and sixth paragraphs of the section on assets below. UN ولا تُحمَّل النفقات عن الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الجارية وتُقيـَّد على أنها مصروفات مؤجلـة على النحو المبين في الفقرتين الرابعة والسادسة من الفرع المتعلق بالأصول الوارد أدناه.
    (iii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as described below (para. (i) (ii)); UN ' 3 ' لا تحمل المصروفات المتعلقة بفترات مالية مقبلة على الفترة المالية الجارية وتسجل كمصروفات مؤجلة على النحو المبين في الفقرتين الفرعيتين ' 1 ' و ' 2 ' أدناه؛
    (iii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as referred to in item (l) (ii); UN ' 3` لا تحمل المصروفات المتعلقة بفترات مالية مقبلة على الفترة المالية الجارية وتسجل كمصروفات مؤجلة على النحو المبين أدناه (الفقرة (ل) ' 2`)؛
    (iii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as described below (paragraph (l) (ii)); UN ' 3` لا تحمل المصروفات المتعلقة بفترات مالية مقبلة على الفترة المالية الجارية وتسجل كمصروفات مؤجلة على النحو المبين أدناه (الفقرة (1) ' 2`)؛
    (iii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as referred to in subparagraph (k) (vi) below; UN ' 3` لا تحمل النفقات عن فترات مالية مقبلة على الفترة المالية الجارية ولا تقيـد رسومـا مؤجلـة على نحو ما هو مبين في الفقرة الفرعية (ك) ' 6` التالية أدناه؛
    (iii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges, as referred to in subparagraph (k) (vi) below. UN ' 3` لا تحمل النفقات عن فترات مالية مقبلة على الفترة المالية الجارية ولا تقيـد رسومـا مؤجلـة على النحو المبين في الفقرة الفرعية (ك) ' 6` أدناه.
    (iii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges, as referred to in subparagraph (k) (vi) below; UN ' 3` لا تحمل النفقات عن فترات مالية مقبلة على الفترة المالية الجارية ولا تقيـد رسومـا مؤجلـة على النحو المبين في الفقرة الفرعية (ك) ' 6` أدناه؛
    (iii) Expenditure for future financial periods is not charged to the current financial period and is recorded as deferred charges, as referred to in subparagraph (k) (v). UN ' 3` لا تُحمل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الجارية بل تُقيَّد بوصفها رسوما مؤجلة على النحو المبيّن في الفقرة الفرعية (ك) ' 5`؛
    (iii) Expenditure for future financial periods is not charged to the current financial period and is recorded as deferred charges, as referred to in subparagraph (k) (v) below; UN ' 3` لا تُحمل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الجارية بل تُقيَّد بوصفها رسوما مؤجلة على النحو المبيّن في الفقرة الفرعية (ك) ' 5` أدناه؛
    (vi) If there is a change in accounting policy that has a material effect in the current period, or may have a material effect in subsequent periods, the effect of such change should be disclosed and quantified, together with the reason for the change. UN `6 ' عندما يطرأ تغيير في السياسة المحاسبية يحدث تأثيرا جوهريا على الفترة المالية الجارية أو قد يكون له تأثير جوهري على الفترات اللاحقة، ينبغي الكشف عن تأثير مثل هذا التغيير وتحديده تحديدا كميا مع بيان سبب هذا التغيير.
    (vi) If there is a change in accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods, the effect of such change should be disclosed and quantified, together with the reason for the change. UN `6 ' عندما يطرأ تغيير في السياسة المحاسبية يحدث تأثيرا جوهريا على الفترة المالية الجارية أو قد يكون له تأثير جوهري على الفترات اللاحقة، ينبغي الكشف عن تأثير مثل هذا التغيير وتحديده تحديدا كميا مع بيان سبب هذا التغيير.
    (vi) If there is a change in accounting policy that has a material effect in the current period, or may have a material effect in subsequent periods, the effect of such change should be disclosed and quantified, together with the reason for the change. UN ' 6` عندما يطرأ تغيير في السياسة المحاسبية يحدث تأثيرا جوهريا على الفترة المالية الجارية أو قد يكون له تأثير جوهري على الفترات اللاحقة، ينبغي الكشف عن تأثير مثل هذا التغيير وتحديده تحديدا كميا، مع بيان سبب هذا التغيير.
    (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable in the current financial period. UN ' 6` المصروفات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها على نحو صحيح على الفترة المالية الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more