That means not all of us are Special Forces trained to kill. | Open Subtitles | هذا يعني أنّه ليس جميعنا من القوّات الخاصّة ومتدربين على القتل. |
Those men were willing to kill for this key, | Open Subtitles | أولئك الرجال عازمين على القتل لأجل هذا المفتاح، |
So is inciting people to murder a part of that good business? | Open Subtitles | إذاً تحريض الناس على القتل هو جزء من ذلك العمل المربح؟ |
It is disturbing that under the country's Criminal Code, in addition to murder, various crimes against the State, such as treason, sedition and terrorism, are punishable by death. | UN | والشيء المزعج هو أنه بموجب القانوني الجنائي للبلد يُعاقب بالإعدام على جرائم شتى تُرتكب ضد الدولة مثل الخيانة والتحريض على العصيان والإرهاب، بالإضافة إلى تطبيقه على القتل. |
In seven countries, the penalty for murder was mandatory life imprisonment. | UN | وفي سبعة بلدان، يُعاقب على القتل العمد بالسجن مدى الحياة. |
The basis for their success was less their capacity for killing, | Open Subtitles | كان اساس نجاحهم قائما بشكل اقل على قدرتهم على القتل |
Tallulah, stay back. You too, Martha. Pig Slaves are trained to kill! | Open Subtitles | تاللولاه تراجعي, وأنتِ أيضاً يا مارثا الخنازير العبيدة مدرَّبة على القتل |
But I think there's a reason we were born unable to kill. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه هناك سبب أن نوُلد غير قادرين على القتل. |
This institution was founded at the dawn of the atomic age in part because man's capacity to kill had to be contained. | UN | ويرجع إنشاء هذه المؤسسة في فجر العصر الذري جزئيا إلى ما كان من ضرورة لاحتواء قدرة الإنسان على القتل. |
A murder can be categorized as intentional even if the elements of premeditation and deliberate intention to kill are missing. | UN | فمن الممكن تصنيف جريمة قتل ما كجريمة قتل عمد حتى إذا لم تتوافر فيها عناصر سبق الإصرار أو النية المبيّتة على القتل. |
Since then, unfortunately, that power has been used instead to enlarge humankind’s capacity to kill and destroy. | UN | ومنذ ذلك الحين، بكل أسف، استخدمت تلك القوة، بدلا من ذلك، لتعظيم قدرة اﻹنسان على القتل والتدمير. |
We now live in the terrible knowledge that no country in the globalized world is invulnerable and that enemies within, who are determined to kill and to die, can perpetrate mass murder at any time. | UN | وإننا نعيش الآن في الإدراك المروع لحقيقة أنه ما من بلد في العالم المترابط غير معرض للخطر وأن الأعداء الداخليين، المصممين على القتل والموت، يمكن أن يرتكبوا مذابح ضخمة في أي وقت. |
He understood that there were no laws prohibiting incitement to religious hatred, and would like to know whether there were laws prohibiting incitement to murder. | UN | لقد فهم أنه ليس هناك قوانين تحظر التحريض على الحقد الديني، ويود أن يعرف ما إذا كانت هناك قوانين تحظر التحريض على القتل. |
The Criminal Code prohibited incitement to murder, and established penalties in that regard. | UN | ويحظر القانون الجنائي التحريض على القتل وينص على عقوبات في ذلك الخصوص. |
The offences of murder, conspiracy to murder, taking hostages, use of explosives etc would all come under this provision. | UN | وتقع تحت طائلة هذا الحكم جميع جرائم القتل والتآمر على القتل وأخذ الرهائن واستعمال المتفجرات. |
In so doing, he has adopted and legitimized takfir and incitement to murder. | UN | وهنا ينتقل القرضاوي إلى التكفير والتحريض على القتل وإعطاءه طابعا شرعيا. |
Ten years as lead counsel for the prosecution for murder and rape cases. | UN | عملت لمدة عشر سنوات في منصب المستشارة الأقدم لهيئة الاتهام في قضايا تنطوي على القتل العمد والاغتصاب. |
And I'd be honored to bust you for a killing. | Open Subtitles | وأود أن يكون تكريم أن يوقف لك على القتل. |
On the one hand, you've got the murder of Kristen Shaw and a 20-car pileup, and on the other, you've got a bunch of juvenile pranks. | Open Subtitles | من ناحية، كنت قد حصلت على القتل من كريستين شو وتصادم 20 سيارة، ومن ناحية أخرى، كنت قد حصلت حفنة من المزح الأحداث. |
Prolonging an occupation that was based on murder, repression and organized terrorism exposed the region and the world to serious risk. | UN | ذلك أن إطالة أمد احتلال قائم على القتل والقهر واﻹرهاب المنظم تعرض المنطقة والعالم لخطر بالغ. |
According to my algorithms, you have weeks of behavioral modifications left before you are capable of murder. | Open Subtitles | وفقا لخوارزميات بلدي، لديك أسابيع من التعديلات السلوكية اليسار قبل أن تكون قادرا على القتل. |
And you don't think that aiding and abetting a murder and a triple homicide is a problem? | Open Subtitles | و أنت لا تعتقد أن المساعدة و التحريض على القتل و قتل ثلاثي هي مشكلة؟ |
Five other RPA and gendarmerie officers were tried with him on charges of complicity in murder and non-assistance to persons in danger. | UN | وحوكم معه خمسة ضباط آخرون في الجيش الوطني الرواندي والجندرمة بتهم التواطؤ على القتل وعدم إنقاذ أشخاص في خطر. |
The likelihood of ethnically motivated killings by armed groups and the escalation of genocidal hysteria among the civilian populations are factors that must be addressed in earnest. | UN | ويتعين النظر إلى احتمال إقدام الجماعات المسلحة على القتل لأسباب عرقية وتصاعد هستيريا الإبادة الجماعية بين السكان المدنيين باعتبارهما عاملين ينبغي معالجتهما بجدية تامة. |
The State party should also ensure that a husband is not exempted from punishment for voluntary manslaughter, in the event that he murders his wife on suspicion of adultery. | UN | وينبغي أن تكفل الدولة الطرف عدم إعفاء الزوج من العقاب على القتل العمد في حال قتل زوجته عند الشك في خيانتها له. |
Tiny, he's gonna toss, he's gonna launch and he definitely gets the kill. | Open Subtitles | الصغير، فهو ستعمل إرم، فهو ستعمل إطلاق وانه بالتأكيد يحصل على القتل. |