"على الكوكب" - Translation from Arabic to English

    • on the planet
        
    • of the planet
        
    • on this planet
        
    • the planet's
        
    • on a planet
        
    • on Planet
        
    • for the planet
        
    • on that planet
        
    • the planet s
        
    • planetary
        
    • the planet and
        
    We began by lining up the three most exciting cars on the planet for the drag race of all drag races. Open Subtitles بدأنا عَن طريق الإصطفاف بأكثر ثلاث سيارات حماسية على الكوكب مُستعدين لأهمِّ سباقِ مِن سباقات الوصول إلى خط النهاية
    There was an explosion on the planet after we left, sir. Open Subtitles يبدوا ان هناك انفجار ضخم على الكوكب بعد مغادرتنا مباشرهً
    This kid is obviously the dumbest ninth-grader on the planet. Open Subtitles هذا الطفل هو من اغبي اطفال التاسعة على الكوكب
    You're looking at one of the biggest meteorite craters on the planet. Open Subtitles أنت تنظرين الى واحد من أكبر آثار الاحجار النيزكيه على الكوكب.
    Sir, I'm not picking up any life signs on the planet. Open Subtitles سيدى , أنا لا ألتقط أى إشاره حياه على الكوكب
    I've come all this way to see one of the most remarkable volcanoes anywhere on the planet. Open Subtitles قطعت كل هذا الطريق لرؤية واحداً من أكثر البراكين روعةً في أي مكان على الكوكب
    The pine beetle is just one example of the profound impact global warming is having on the planet. Open Subtitles خنفساء الصنوبر هو مجرد مثال واحد من التأثير العميق الناتج عن الاحتباس الحراري الموجود على الكوكب
    She's nearly twice as old as anyone on the planet. Open Subtitles تكاد تكون مرتين أكبر من أى أحد على الكوكب
    Others are miniscule, yet build the largest natural structures on the planet. Open Subtitles بعضهم صغير الحجم، رغم ذلك يبنون أكبر المنشآت الطبيعية على الكوكب.
    That's more than half of all Christians on the planet. Open Subtitles وهذا عدد أكثر من نصف جميع المسيحيين على الكوكب
    - Agreed. Long lasting effects on the planet would be catastrophic. Open Subtitles حتى إن نجحت سوف يكون لها أثر سيء على الكوكب
    I did a sequence of poses this morning that only 10 people on the planet can do. Open Subtitles لقد قمت ببحث عن الأشياء التي لا يستطيع أحد سوا 10 أشخاص على الكوكب فعلها
    Your lucky day. Only ones left on the planet. Open Subtitles انه يوم سعدك انها الوحيدة الباقية على الكوكب
    We are using Justice League's tech to cast and stream to every TV, radio, computer and smartphone on the planet. Open Subtitles نحن نستخدم تقنية أتحاد العدالة للإدلاء والعرض , لكل تلفزيون , راديو , حاسوب هاتف ذكي على الكوكب
    Combined properly, its creates the most effective explosive on the planet... how much damage do you think he can do? Open Subtitles مخلوطٌ بشكلٍ صحيح، يُحدِث أقوى تفجير فعّال على الكوكب. ما مدى التأثير الذي يُمكن أن تتسبب بها بإعتقادك؟
    Yeah, a good person who created a virus that's killing off every single vampire on the planet. Open Subtitles نعم, شخصٌ طيّبْ وقام بأختراع فايروس بأمكانهُ قتل كُل شخص من مصاصي الدماء على الكوكب
    All those phenomena illustrate the need for greater awareness and coordination on the part of every country on the planet. UN وتوضح هذه الظواهر كافة الحاجة إلى قدر أكبر من الوعي والتنسيق من جانب كل بلد على الكوكب.
    In effect, the benefits reaped from our engineering of the planet have been achieved by running down natural capital assets. UN ذلك أن المنافع المتأتية من الأنشطة التي مارسناها على الكوكب إنما تحققت بفعل استنفادنا التدريجي لرصيد الموارد الطبيعية.
    The greatest discoveries which have improved life on this planet... have come from minds rarer than radium. Open Subtitles ‫الاكتشافات العظيمة ‫التي حسنت الحياة على الكوكب ‫جاءت من عقول أكثر ندرة ‫من عنصر الراديوم
    Will they earn their freedom after today's match or be the latest victim of the planet's most notorious outlaw? Open Subtitles هل سيحصلون على حريتهم بعد مباراة اليوم ؟ أو سيكونوا آخر ضحية لأخطر مجرم على الكوكب ؟
    Are you gonna play nice, or am I gonna have to shut that visor and leave you on a planet to die? Open Subtitles هل ستلهو بشكل لطيف أم أغلق هذه الخوذة؟ وأتركك على الكوكب كى تفارق الحياة؟
    The fact that everything you need to make up me and everything on Planet Earth and, in fact, every star and every galaxy in the sky was there after the first minutes in the life of the universe. Open Subtitles لصناعتي وصناعة كل شيء على الكوكب وفي الحقيقة كل نجم وكل مجرة في السماء كان موجوداً بعد مرور الدقيقة الاولى من عمر الكون
    As a result of that decision, which would yield benefits for the planet as a whole, Ecuador needed the support of the international community. UN ونتيجة لذلك القرار، الذي سيعود بالفوائد على الكوكب ككل، تحتاج إكوادور للدعم من المجتمع الدولي.
    There were only two people on that planet - me and Rush. Open Subtitles كان هناك فقط أثنان من البشر على الكوكب ,أنا والدكتور راش
    No comprehensive quantification and scientific assessment of the planetary impact of chemical pollution has thus far been undertaken. UN ولم يجر حتى الآن تقدير حجم أثر التلوث الكيميائي على الكوكب وتقييمه علميا.
    In so doing, we will be working to allay the threats to life on the planet and improve the well-being of our peoples. UN وبالقيام بذلك سنعمل على التخفيف من الأخطار التي تهدد الحياة على الكوكب وعلى تحسين رفاه شعوبنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more