The bills currently before the National Congress provided for support to persons with disabilities and full recognition of their rights. | UN | وينص مشروع القانون المعروض في الوقت الراهن على الكونغرس الوطني على تقديم الدعم للمعوقين، والاعتراف الكامل بحقوقهم. |
Draft legislation to protect young children and adolescents was also currently before the National Congress. | UN | كما يعرض حاليا على الكونغرس الوطني مشروع تشريع بشأن حماية صغار الأطفال والمراهقين. |
It is under review by the executive branch, with a view to submission to the National Congress in the near future. | UN | ويقوم الجهاز التنفيذي باستعراضها الآن، بغية عرضها على الكونغرس الوطني في المستقبل القريب. |
The Convention and its protocols had been submitted to the National Congress of Brazil for approval. | UN | وقد عرضت الاتفاقية وبروتوكولاتها على الكونغرس الوطني للبرازيل لإقرارها. |
56. In June 2013, the Executive branch submitted to Congress a bill to update legislation on migration by adopting a human rights focus, explicitly recognizing the rights of regular and irregular migrants and establishing the obligation to define a national policy on migration. | UN | 56- وفي حزيران/يونيه 2013، عرضت السلطة التنفيذية على الكونغرس الوطني مشروع قانون لتحديث قانون الهجرة يكرّس نهج حقوق الإنسان فيه ويعترف صراحةً بحقوق المهاجرين النظاميين وغير النظاميين وواجباتهم ويقر بواجب الدولة تحديد سياسة وطنية للهجرة. |
Finally, Argentina noted also the establishment of a commission and a plan for the eradication of child labour that will shortly be put before the National Congress for its approval. | UN | وأخيراً، أشارت الأرجنتين أيضاً إلى إنشاء لجنة ووضع خطة من أجل القضاء على عمل الأطفال، وهو أمر سيعرض قريباً على الكونغرس الوطني للحصول على موافقته. |
Finally, Argentina noted also the establishment of a commission and a plan for the eradication of child labour that will shortly be put before the National Congress for its approval. | UN | وأخيراً، أشارت الأرجنتين أيضاً إلى إنشاء لجنة ووضع خطة من أجل القضاء على عمل الأطفال، وهو أمر سيعرض قريباً على الكونغرس الوطني للحصول على موافقته. |
The final Commission report was presented at the National Congress on 20 February 1992. | UN | وعرض التقرير النهائي للجنة على الكونغرس الوطني في 20 شباط/ فبراير 1992. |
the National Congress is currently considering three draft laws designed to grant recognition to de facto unions by regulating marital property in informal unions and establishing a legal framework for such unions. | UN | ومعروض الآن على الكونغرس الوطني ثلاثة مشاريع قوانين الهدف منها الاعتراف بحالات الاقتران بحكم الأمر الواقع وذلك عن طريق تنظيم الآثار المترتبة في الذمة المالية على المعاشرة دون زواج ووضع نظام قانوني لمثل هذه العلاقات. |
8. Please provide information on whether the Bill No. 4559/2004 on violence against women presented to the National Congress in November 2004 has been adopted and whether the guidelines for public policies and integrated actions referred to in page 35 are being followed by all the relevant bodies. | UN | 8 - يرجى تقديم معلومات عما إذا كان مشروع القانون 4559/2004 المتعلق بالعنف ضد المرأة والذي عرض على الكونغرس الوطني في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 قد اعتمد وعن مدى اتباع جميع الهيئات ذات الصلة المبادئ التوجيهية للسياسات العامة والأعمال المتكاملة المشار إليها في صفحة 35. |
9. Please provide information on whether the Bill No. 4559/2004 on violence against women presented to the National Congress in November 2004 has been adopted and whether the guidelines for public policies and integrated actions referred to in the report are being followed by all the relevant bodies. | UN | 9 - يرجى تقديم معلومات عما إذا كان مشروع القانون 4559/2004 المتعلق بالعنف ضد المرأة والذي عرض على الكونغرس الوطني في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 قد اعتمد وعن مدى اتباع جميع الهيئات ذات الصلة المبادئ التوجيهية للسياسات العامة والأعمال المتكاملة المشار إليها في التقرير. |
22. In Chile, the OP/SOC was approved by the Chamber of Deputies on 21 August 2002 and has now been put before the Senate and in Argentina, the OP/SOC was recently put before the National Congress for its approval. | UN | 22- وفي شيلي، وافق مجلس النواب على البروتوكول في 31 آب/أغسطس 2002، وهو معروض حالياً على مجلس الشيوخ. وفي الأرجنتين، عُرض البروتوكول مؤخراً على الكونغرس الوطني ليوافق عليه. |
5. The Executive Branch of the Brazilian Government presented to the National Congress the text of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space for the respective approval and eventual accession by Brazil to the Convention. | UN | 5- وعرض الفرع التنفيذي للحكومة البرازيلية على الكونغرس الوطني نص اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي تمهيدا لموافقة البرازيل عليها ومن ثم الانضمام اليها في نهاية الأمر. |
The final report on a CPI on Violence against Women, also established in 1992, was presented by the National Congress on 14 February 1993. | UN | وعرض على الكونغرس الوطني في 14 شباط/ فبراير 1993 تقرير نهائي للجنة برلمانية لتقصي الحقائق معنية بالعنف ضد المرأة، شكلت أيضاً في عام 1992. |
On 21 October 1994, the National Congress presented the final report on the CPI on Child Exploitation and Prostitution started in 1993. | UN | وفي 21 تشرين الأول/ أكتوبر 1994، عرض على الكونغرس الوطني التقرير النهائي للجنة البرلمانية لتقصي الحقائق المعنية باستغلال الأطفال وبغائهم، التي شكلت في عام 1993. |
31. The draft Civil Code currently before the National Congress provided for the appointment of family judges who, thanks to their special training, could adopt a non-legalistic approach to family cases. | UN | ٣١ - وينص مشروع القانون المدني المعروض على الكونغرس الوطني على تعيين قاض لﻷسرة يستطيع بفضل تدريبه الخاص اتباع نهج غير متقيد حرفيا بالقانون في القضايا اﻷسرية. |
The President of the Honduras has proposed to the National Congress the creation a Secretary of State for Justice to promote and take charge of designing, implementing, supervising and evaluating all public policies and ensuring that they are based squarely on human rights principles. | UN | وقد اقترح رئيس هندوراس على الكونغرس الوطني إنشاء منصب وزير للدولة والعدل لتولي مسؤولية وضع جميع السياسات العامة وتعزيزها والإشراف عليها وتقييمها وتنفيذها وضمان أن تستند تلك السياسات بصورة مباشرة إلى مبادئ حقوق الإنسان. |
The Working Group's final product was Bill No. 4.559/2004, presented to the National Congress on November 25, 2004. | UN | وكان آخر ما تمخض عنه الفريق العامل مشروع القرار رقم 4559/2004، الذي عرض على الكونغرس الوطني في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
" The Argentine Government has submitted to Congress a draft law on religious freedom which sets forth the contents of that right in the light of consistent national case-law, commitments under the human rights instruments in force in the country and international law as expressed in the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and Discrimination Based on Religion or Belief. | UN | " عرضت الحكومة اﻷرجنتينية على الكونغرس الوطني مشروع قانون بشأن الحرية الدينية يتناول مفهوم هذا الحق على ضوء اجتهاد وطني متماسك، وعلى ضوء الالتزامات النابعة من الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان النافذة في البلد والعرف الدولي وفقاً لما جاء في الاعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |